— Ну вот, — сказала она и продела сначала одну руку Хэнни в рукав, потом другую.
Затем Мать встала спереди и запахнула рубашку на груди.
— Когда мы придем в особое Божье место, — улыбнулась она, застегивая пуговицы, — ты не должен бояться. Ты не должен волноваться. Потому что, если ты будешь так себя вести, Бог снова исчезнет. Делай так, как я тебе говорю, и все будет хорошо.
Когда Мать застегнула рубашку, она провела рукой по пуговицам и отступила назад, ожидая реакции, которая, она знала, обязательно должна последовать. Никто сначала не заметил, что спереди в рубашку было втачено большое распятие. Строчка для пуговиц образовывала вертикальную часть, а перекладина была изображена с помощью тончайшей вышивки, которая проявилась, только когда Хэнни надел рубашку.
— У нас тоже есть кое-что для тебя, — сообщила миссис Белдербосс и позвала: — Рег?
— Ах да, — отозвался мистер Белдербосс и неспешно направился к буфету.
Вернулся он с длинной узкой коробкой и передал ее жене.
Миссис Белдербосс открыла коробку и вытащила белую свечу.
— Вот, — сказала она, вручая свечу Хэнни, — ее освятил епископ. Можешь взять ее с собой.
Она обняла его.
— Настоящий крестоносец, — сказала она, отмечая, что длинная свеча была похожа на шпагу.
— Теперь ему нужен щит, — заметил мистер Белдербосс.
— Уже есть, — улыбнулась миссис Белдербосс и провела рукой по кресту на груди Хэнни.
* * *
Утро было сырым и холодным. Низкие серые тучи плыли над Лоуни, накрывая сумраком рощи, каналы и придорожные канавы.
— Как приятно, что ты присоединился к нам, — сказала Мать Родителю, появившемуся в последний момент, заметно подавленному и погруженному в себя.
— Только не сейчас, Эстер! — Родитель прокашлялся.
— Где ты был, тем не менее? — спросила Мать. — Уверена, опять шарил в этой комнате.
Родитель окинул ее взглядом.
— Важно, чтобы сегодня все были с Эндрю, — сказала Мать, — причем не только физически.
— Знаю я, — ответил Родитель.
Мать вела всех по пути через поля. Хэнни она держала около себя, разжигая и подпитывая его возбуждение рассказами о том месте, куда мы направлялись.
Очень быстро группа растянулась и затем распалась. Мисс Банс и Дэвид обходили грязные лужи и коровьи лепешки, держась за руки.
За ними следовал погруженный в свои мысли Родитель, а мистер и миссис Белдербосс замыкали процессию, с трудом преодолевая путь по мягкой, в рытвинах земле, вынужденные тащиться по длинным обходам, которые мы должны были делать, чтобы обойти затопленные паводковыми водами места.
— Смотрите, чтобы они не потерялись, — бросила Мать через плечо, возлагая заботу о пожилых супругах на меня и отца Бернарда.