Зарницы смуты (Болдырев, Давыдова) - страница 20

— Ну, мои способности скромны и не идут ни в какое сравнение с умением истинных повелителей стихий и природы, — пожал плечами Валиадо. — Но, если вы разрешите, могу продемонстрировать свое умение.

Колдуны переглянулись, словно беззвучно обменялись мыслями. Затем один из них встал и поставил на стол перламутровый шарик на деревянной треноге. Внутри шара кружили белоснежные песчинки.

— Покажи все, что умеешь, — попросил маг, осторожно сжимая шар ладонями. — Нам нужны талантливые новички… Пусть и далеко не юные.

Валиадо развернул сундук. Открыв крышку, извлек фигурку рыцаря и поднял ее высоко над головой, чтобы каждый человек в зале видел. Захлопнул крышку и положил сверху куклу.

— Прошу заметить, что на фигурке нет нитей, — важно проговорил он. — А теперь, смотрите внимательно.

Ладони привычно вспорхнули над неподвижной куклой; часть его разума будто переместилась в деревянное тельце.

Слабо шевельнувшись, рыцарь встал и быстрым движением обнажил меч…

В зале стало тихо.

Маг, что все это время продолжал сжимать шар, с криком оторвал ладони от перламутровой поверхности. Песчинки внутри превратились в угли, в воздухе появился едва заметный запах паленого дерева и мяса.

— Как… как ты это делаешь? — прохрипел он, глядя на обожженные до черной корки ладони. — Кто тебя научил?!

Последнюю фразу он выкрикнул. Гомон в зале разбавил леденящий душу шорох стальных клинков, покидавших ножны. Кукловод остановился и удивленно посмотрел на десяток вооруженных бойцов, что спешно выходили из-за столов, окружая его плотным кольцом. Оглянулся на дверь — но там уже стояли, натянув луки, две женщины в лисьих шапках.

— Потомок фростдримской мрази! — прорычал мужчина в камзоле. Он тоже обнажил меч. — Разве наши предки не всех вас под нож пустили?

— Нет-нет, что вы! — замахал руками перепуганный кукловод. — Я родился в предместьях Мискарелля, в семье разорившегося мельника. А этому… этому научился сам. Просто всегда знал, что нужно делать!

— Я не верю ему, — уверенно заявил другой маг. Его правую ладонь охватило странное синее пламя. От него вверх поднимались клубы сизого пара, по залу расползался холод. — Сила, освобожденная здесь, не идет ни в какое сравнение с тем, что я видел доселе. Это сырая, грубая сила. Не магия! Такому просто невозможно научиться… ни в наше время, ни задолго до него. Ты был во Фростдриме после уничтожения Кристалла?

— Нет, нет! — замотал головой Валиадо. — Я никогда не был на севере! Даже про Хелленвейс знаю только из книг. Клянусь, всю жизнь путешествую между Мискареллем и Эйфариносом!