– Минуточку, – брюнет начал искать моё имя в компьютере. – Ваш номер находится на четвёртом этаже, – любезно произнес он и протянул мне электронную карточку, на который было написано золотыми буквами число сто тринадцать. – Мне нужны Ваши документы.
Я протянула машинально паспорт.
– Здесь, направо, находится лифт, – и он показал мне жестом, куда идти. – Завтрак с семи до девяти утра, – проговорил скороговоркой любезный брюнет.
– Спасибо. У меня есть одна просьба, – сказала я
– Я к Вашим услугам, – и брюнет расплылся в улыбке ещё больше.
– Пожалуйста, не надо менять постельное белье и полотенца в моём номере. Я за охрану природы, поэтому не хочу, чтобы горничная забирала бельё в стирку каждый день, – соврала я.
– Конечно, конечно, – залепетал брюнет и закивал головой. – Наш отель приветствует таких клиентов, как Вы.
– Спасибо, – ответила я, мило улыбнулась, развернулась и пошла к лифту. Теперь можно спокойно оставлять Виктора в номере, никто туда не зайдёт.
Часы показывали 9:50. Надо поторапливаться.
Зайдя в номер, я положила Виктора на кровать, поставила чашечки с кормом и водой на пол в ванной, быстренько переоделась в тёмно-синий брючный костюм и бежевую рубашку. Волосы заколола заколкой и ровно в 10:00 спустилась в холл отеля.
Недалеко от ресепшен я увидела четырёх девушек и одного мужчину среднего роста с большими усами, тучного телосложения, лет шестидесяти. Я приблизилась к нему и любезно спросила:
– Синьор Клауди?
– Да?
– Анна Есенина. Очень приятно, – проговорила я и протянула ему руку, чтобы поздороваться.
– Очень приятно, – сказал синьор Клауди, отвечая мне рукопожатием. – Все здесь. Мы можем ехать, – и молча направился к выходу.
Вся группа покорно зашагала за ним садиться в микроавтобус.
По дороге на выставку мы выслушали от синьора Клауди рекомендации, требования и обязанности нашей работы, в них входило оказывать услуги перевода организаторам и клиентам выставки в любой момент, быть сконцентрированным и приветливым.
Выставка располагалась в старом замке «Кастельвеккио», в центре Вероны, и занимала первый и второй этаж. Нас проводили в небольшую комнату для персонала, где можно было передохнуть, выпить воды и оставить сумки.
Мой рабочий день начался с услуг перевода одному мужчине интеллигентного вида из Петербурга, который был очень заинтересован в картине XII века с изображением бегущих лошадей. Половина рабочего дня пролетела мгновенно, и я начала чувствовать первую усталость.
– Надо сделать паузу, – подумала я и хотела направиться в комнату для персонала, как вдруг услышала за спиной красивый мужской голос.