Я буду любить тебя всегда (Корчагина) - страница 77

Вспомнив про еду, я почувствовала такой сильный голод, что могла бы съесть целого быка. Увидев моё выражение лица Дэвид, весело усмехнулся.

– Пойдём, – скомандовал он, протягивая мне руку.

С неохотой я поднялась с кровати. Дэвид обнял меня, слегка придерживая за талию, и мы вышли из спальни.

Мы поднялись на террасу босиком, абсолютно голыми, без какого-либо стеснения. Я больше не краснела и не смущалась, а чувствовала себя естественно и комфортно.

Подойдя к столу, Дэвид приподнял серебряный баранчик на одном из блюд и присвистнул. На тарелке лежал нарезанный тонкими ломтиками хрустящий французкий багет, смазанный фуа-гра.

– Кусай! – скомандовал шутливо Дэвид, беря ломтик хлеба и поднося к моим губам.

Я с голодной жадностью откусила кусочек.

– Эй, маленькая, вижу ты не на шутку проголодалась, – весело произнёс он и задорно подмигнул мне, запихивая себе в рот ломтик багета целиком.

Я весело рассмеялась.

– Ты тоже! – парировала я, беря с тарелки ещё один бутеброд.

– А что здесь? – пробормотал любопытно Дэвид, поднимая баранчик с другого блюда.

Это были варёные щупальцами осьминога с листьями петрушки и оливками, и смотрелись они очень аппетитно. Дэвид наткнул кусочек осьминога на вилку и протянул мне. Мы были похожи на двух подростков, которые забрались ночью на кухню и опустошают мамины припасы.

Утолив голод, я почувствовала сонливость и спросила Дэвида:

– Как ты думаешь, который сейчас час?

– Примерно половина третьего, – произнёс Дэвид и лукаво посмотрел на меня из-од бровей.

Я увидела, как в его глазах загорелась идея.

– Самое подходящее время для купания. Пойдём! – проговорил он и, не спросив моего мнения, хочу ли я идти купаться, взял меня за руку и повел к выходу.

Мы спустились босиком по холодной мраморной лестнице на первый этаж и вышли из виллы. Я ещё никогда не ходила голышом за пределами моей квартиры. Это был мой первый опыт. Моё тело без одежды моментально среагировало на прохладный свежий воздух ночи. Я инстинктивно поёжилась. Вдруг Дэвид обхватил меня обеими руками, приподнял и понёс к каменной террасе.

– Эй, я вполне могу идти самостоятельно, – шутливо запротестовала я, ощущая его жаркий торс.

– Нет. Ты можешь натереть или поранить ступни о мелкие камушки. Я тебя должен беречь, – нежно проговорил Дэвид, целуя меня в сосок.

Спустившись по каменной лестнице на частный пляж, Дэвид аккуратно поставил меня на влажный песок. Я оглянулась. Вокруг было тихо и темно, и только убывающая луна смотрела на нас с неба, освещая холодным светом. От берега тянулся узкий деревянный пирс с маленькой железной лестницей в конце.