Он рассмеялся было, потом взглянул на ее руку.
– Слушай, да ты, похоже, серьезно! – Он пощекотал ее под подбородком. – Хватит ребячиться, малышка. Что тебе нужно, так это хороший ужин – и немного выпить.
IV
После ужина, когда Синтия как раз раздумывала над тем, что она скажет мистеру Хогу по телефону, прозвучал сигнал домофона. Она подошла к входной двери и взяла трубку переговорного устройства.
– Да? – Почти тут же она повернулась к мужу и почти беззвучно прошептала: – Это мистер Хог.
Рэндалл удивленно поднял брови, потом предостерегающе поднес палец к губам и на цыпочках направился в спальню. Она кивнула.
– Секундочку. Ну вот… теперь лучше. Похоже, плохое соединение. Слушаю вас.
– О… Мистер Хог. Конечно, поднимайтесь, мистер Хог.
Она нажала кнопку, отпирающую электрический замок на входной двери.
Хог вошел и нервно забормотал:
– Надеюсь, вы не сочтете это вторжением, но мне было страшно не по себе, и я почувствовал, что не в силах дождаться вашего отчета.
Она не пригласила его присесть.
– Прошу прощения, – вежливо сказала она, – но мне придется вас разочаровать. Мистера Рэндалла еще нет дома.
– О! – Казалось, он был расстроен до слез – настолько, что ей стало его жалко. Но тут она вспомнила, что утром пришлось пережить ее мужу, и снова ожесточилась.
– А вы не знаете, – продолжал Хог, – когда он вернется?
– К сожалению, нет. Жены детективов, мистер Хог, привыкают не ждать своих мужей.
– Да, понимаю. Что ж, не буду вас задерживать. Но мне просто необходимо с ним поговорить.
– Я так ему и передам. Может быть, вы хотели сказать ему что-то конкретное. Например, сообщить новые сведения?
– Нет, – медленно ответил он. – Нет, наверное… все это покажется просто глупым.
– Что именно, мистер Хог?
Он взглянул на нее:
– Интересно… миссис Рэндалл, вы верите в одержимость?
– В одержимость?
– В одержимость человеческой души… дьяволами?
– Честно говоря, я не слишком над этим задумывалась, – осторожно ответила она и подумала, слушает ли их Тедди и успеет ли он вовремя прийти на помощь, если она закричит.
Хог как-то странно теребил рукой ворот своей рубашки. Наконец расстегнул верхнюю пуговицу. Синтия почувствовала какой-то едкий, нечистый запах, потом она увидела у него в руке какую-то штуку, что-то висевшее на шнурке у него на шее под рубашкой.
Она с трудом заставила себя взглянуть на это и с внутренним облегчением поняла, что перед ней просто несколько зубчиков чеснока, которые Хог носил как ожерелье.
– Зачем вы это носите? – спросила она.
– Правда ведь глупо, да? – спросил он. – Дурацкое суеверие… но так мне легче. У меня пугающее чувство, что за мной постоянно следят…