Война шерифа Обломова (Бук) - страница 76

Я в нетерпении прыгал на месте, сжав в руке исторический кольт. Происшествие не заставило меня забыть о холоде. Вообще-то теперь я думал о том, что имею неплохой шанс провести остаток ночи в освободившейся армейской палатке — куда просторнее и теплее, чем даже моя полицейская. Да и атаку, скорее всего, придется отложить, а значит, можно будет выспаться всласть.

Встав перед входом, Лок направил на него оба пистолета и жестом велел мне откинуть полог. Я дернул за хлястик, поспешно убравшись с линии огня. Стрелять он начал практически сразу. С моей позиции не было видно, во что именно пытается попасть брат, но ему потребовалось двенадцать выстрелов, чтобы решить проблему. А ведь эйсы не промахиваются, и темнота нам не помеха. Закончив, он не сделал попытки войти, направившись к следующей палатке. Я же засунул голову внутрь.

Мне не приходилось видеть их раньше, лишь слышать испуганные рассказы выживших в лесу. Они не пытались нападать на меня в прошлом походе, чуя эдемскую кровь. И сегодня отряд с ними не сталкивался — по слухам, существа вели ночной образ жизни, никак не проявляя себя днем. Выглядели они омерзительно — почти полметра длиной, с десятками ножек-присосок. Их тушки остались там, где были застигнуты пулями Лока — вокруг шей и ног убитых во сне жертв. Лишь у одного из бойцов в руке оказался зажат нож. Видимо, это тот, который успел закричать.

За спиной послышалась еще одна серия приглушенных выстрелов, затем еще. Лок зачищал лагерь. Командир без войска, в одночасье потерявший одиннадцать из четырнадцати бойцов. Теперь нас девять против четырех. Он больше не сможет отдавать приказы. Во всяком случае, те, которые я не захочу выполнять.

— Думал, они живут на деревьях, — негромко сказал я, подойдя сзади. Прятать револьвер в кобуру я не торопился. Мало ли что придет ему в голову от расстройства. Брат привык командовать, а теперь придется идти на компромисс. Слово, которое он ненавидит.

— Живут, — сухо согласился Лок. — Прыгают на жертву с веток. Охотиться на земле они генетически не запрограммированы. И в любом случае их владения за много километров отсюда.

— Считаешь, их подкинул йотун? — озабоченно поинтересовался я, хотя ответ был очевиден.

— Подкинул, — эхом отозвался брат. — Подкинул, буквально. Думаю, наловил их на окраине днем спящими и забросил на палатки из-за деревьев. Тут метров триста, но у него сил хватит. А они, заразы, как раз для этого и выведены — падать сверху. Небьющиеся. Но странно, что только на мой лагерь, не так ли?

— Ничего странного, — поспешно возразил я. — Ты ушел дрыхнуть, а я сидел с часовыми. Йотун понимал, что я увижу падающих с неба червяков. Интересно другое — почему он не закинул пяток и на твою палатку?