Скрытность (Джордан) - страница 75

Меня распирала гордость. Мне нравилось видеть Тамру такой, какой она стала, к тому же за краткий срок. Она действительно была прекрасным, могущественным и восхитительным созданием.

Охотники закричали, раздавая приказы, и попытались схватить свое оружие. Даже когда я увидела, как притупляющий сознание туман струился из тела Тамры, я поняла, что это происходило не так быстро. Туман не мог вовремя выбить их из колеи. До того, как они начнут стрелять.

Кассиан тоже это понял. Он ворвался к ним и схватил Мириам в охапку, выводя ее оттуда, пока их внимание все еще было приковано к Тамре.

Я вышла из укрытия и закричала, чтобы отвлечь их от стрельбы по Тамре. Мое желание было исполнено. Их внимание переключилось на меня. Уилл ринулся в самое пекло, оттолкнув меня с пути как раз тогда, когда мимо меня просвистел транквилизирующий дротик.

Я встала на ноги и с ужасом наблюдала, как охотник поднял арбалет, нацелившись прямо в грудь Тамре.

— Нет!

Я вынырнула из тумана. Ветер свистел в ушах, пока я напрямик бежала к Тамре, чтобы встать перед ней. Легкие сжимались и набирали вновь воздух. Жар моментально вскипел во мне и вырвался наружу при выдохе.

Оранжево-голубое пламя обожгло охотника прежде, чем он смог нажать на курок. Его очертания были еще видны: темная клякса, расплывчатая фигура, затерянная во вспыхнувшем огне.

Его крики резали слух, в то время как потрескивающее пламя поглощало его. Я осела на землю в оцепенении. Кровь стыла в венах от отвращения к тому, что я натворила. Все остальные охотники окружили его, стянув с себя куртки, повалили его на землю, кричали ему, чтобы он начал кататься по земле, чтобы они могли попытаться потушить пламя, поглотившее мужчину. Воздух наполнил запах поджаренного мяса.

Я сделала это.

Туман заволакивал все еще более густой пеленой, движения охотников замедлялись, становились ленивыми, и один за другим они начали падать, проваливаясь в глубокий сон.

— Джасинда!

Я посмотрела вверх. Уилл перепрыгнул через падшего охотника, схватил меня за обе руки и слегка потряс.

— Ты в порядке?

Я очнулась от спячки и отвела взгляд от всех этих лежащих на земле охотников. Запах обуглившейся кожи все еще душил меня. В порядке? Я не в порядке. Глаза Тамры закатились, а голова упала на плечо, словно она была пьяной.

Я уловила движение слева и развернулась, готовая выпустить огонь снова, несмотря на то, что была поражена сокрушительными повреждениями, которые я нанесла. Я знала, что мог с радостью сотворить этот охотник с Тамрой и со мной, но меня трясло от того, что я могла убить его.