Создана для тебя (Киланд) - страница 47

В конце концов, Сиенна вмешалась:

— Рада тебя видеть, Джек.

Я стояла к ней спиной, но услышала улыбку в её голосе.

Джек кивнул, улыбаясь моей лучшей подруге:

— Сиенна.

Я вспомнила о Тайлере и шепнула Джеку:

— Где он?

— В баре отеля.

Повернувшись к Сиенне, я дьявольски улыбнулась:

— У меня для тебя сюрприз.

Она сузила глаза:

— Поход в СПА салон, где меня ждет итальянский жеребец, который собирается сделать мне массаж с последующим оргазмом?

Джек усмехнулся, покачав головой.

— Лучше, — ответила я.

— Лучше, чем оргазм? Не томи, Сид. Ты же знаешь, у меня давно не было.

Я посмотрела на Джека:

— Показывай дорогу.

Взяв меня за руку, он сказал носильщику, чтобы тот занес наш багаж в вестибюль, и повел нас в бар при отеле.

Мы завернули за угол и увидели бар, в котором я сразу же заметила Тайлера. Так как Сиенна не знала, какой сюрприз её ждет, ей потребовалось больше времени для этого, но когда мы начали приближаться к Тайлеру, который с интересом наблюдал за ней, она улыбнулась.

— Ты права, это лучше, чем оргазм. Помнится, Тайлер подарил мне множество оргазмов.


***

В баре мы отлично провели время, попивая напитки, но я поняла, что терпение Джека было на исходе, так как он начал всё сильнее прижимать меня к себе. Наконец, он встал и не очень вежливо сообщил, что мы уходим. От его резкости Сиенна засмеялась, и я в первый раз поняла, что, кажется, окружила себя людьми, которые говорили всё, что было у них на уме без прикрас.

Вчетвером мы вернулись в вестибюль, и тут же появился менеджер, чтобы отдать нам наш багаж.

— Сид, можешь дать мне свой телефон на минутку?

Просьба Джека сбила меня с толку, так как я не знала, зачем он ему нужен, но я без вопросов протянула телефон.

Он его взял и выключил, затем достал из кармана свой и протянул оба Тайлеру.

— Они нам не понадобятся. Можешь положить их в своих апартаментах вместе с багажом Сид, пока мы не вернемся?

Я посмотрела на Джека так, словно он был сумасшедшим.

— Там вся моя одежда, — ответила я так, будто он не понимал, что могло быть в моем чемодане.

Повернувшись, Джек посмотрел мне прямо в глаза:

— Она тебе не понадобится.

Его взгляд переместился на мои губы и медленно вернулся обратно, вызывая трепет в моем животе от предвкушения.

— Хорошо, — прошептала я, и Джек подарил мне свою сексуальную полуулыбку, которую я так любила.

Он окинул взглядом большую сумку, висевшую у меня на плече.

— Что в твоей сумке?

— Косметичка, айпод, кошелек, противозачаточные, — последнюю часть ответа я подчеркнула.

— Полагаю, что оторвать тебя от айпода будет гораздо труднее, чем заставить отказаться от всей своей одежды, — улыбнулся Джек, вопросительно вскинув брови.