— Меня зовут Сауэрби, — представился он. — Адам Сауэрби.
Я бросила взгляд на потрепанную визитку. На ней аккуратно было напечатано мелкими черными буквами:
Адам Традескант Сауэрби, магистр искусств, член Королевского садоводческого общества и пр.
Археоботаник
Древние семена. Ростки. Исследования
1066 Лондон, Ройял, Лондон Е1ТХ, Тауэр-бридж
Гм-м, — подумала я. Те же четыре цифры, что и на регистрационном знаке. У этого человека явно есть связи.
— Должно быть, ты Флавия де Люс, — добавил он, протягивая руку.
Я собиралась вернуть ему визитку, когда до меня дошло, что он хочет обменяться рукопожатием.
— Викарий сказал мне, что я, вероятнее всего, найду тебя здесь, — продолжил он. — Надеюсь, ты не против моего непрошеного вторжения.
Конечно же! Это друг викария мистер Сауэрби. Мистер Гаскинс спрашивал о нем в гробнице.
— Вы имеете отношение к «Сауэрби и сыновья», гробовщикам из нашей деревни?
— Теперешний гробовщик, полагаю, мой троюродный кузен. Некоторые из Сауэрби избрали Жизнь, другие — Смерть.
Я интеллигентно пожала его руку, глядя прямо в его васильково-синие глаза.
— Да, я Флавия де Люс. Я вовсе не против вашего вторжения. Чем могу помочь?
— Денвин — мой старый друг, — произнес он, не выпуская моей руки. — Он сказал, что ты, вероятно, сможешь ответить на мои вопросы.
Денвин — так зовут викария, и я мысленно благословила его за откровенность.
— Я очень постараюсь, — ответила я.
— Когда ты бросила первый взгляд в то помещение позади камня, что ты увидела?
— Руку, — ответила я. — Высохшую. Она сжимала разбитую стеклянную трубку.
— Кольца?
— Нет.
— Ногти?
— Чистые. Ухоженные. Хотя ладони и одежда были грязными.
— Очень хорошо. Что ты еще увидела?
— Лицо. Во всяком случае, противогаз, закрывавший лицо. Светло-золотистые волосы. Темные полосы на шее.
— Что-нибудь еще?
— Нет. Фонарь светил довольно узким лучом.
— Отлично! Я вижу, твоя репутация, которая тебя опережает, вполне заслуженна.
Моя репутация? Викарий, должно быть, рассказал ему о нескольких старых делах, когда я смогла указать полиции правильное направление.
В глубине души я возгордилась собой.
— Никаких сухих лепестков… растений… что-нибудь такого плана?
— Нет, не заметила.
Мистер Сауэрби подобрался, будто собираясь задать щекотливый вопрос. И шепотом произнес:
— Должно быть, для тебя это такой шок. Я имею в виду труп этого бедолаги.
— Да, — сказала я и не стала объяснять.
— Полиция напортачила на месте происшествия, убрала останки и всякое такое. Все, что могло бы меня заинтересовать, теперь просто…
— Пыль на сапогах сержанта, — сострила я.