— Ты есть зольдат?!
Но горец будто и впрямь был глухонемым. Лишь подумал, что эта игра в непонимание для него опасна. Немцу в конце концов надоест, вскинет пистолет — и поминай, как звали.
Офицер опустился в кресло, закурил и неожиданно сменил гнев на милость.
— Гут. Харашо, — заговорил он, улыбаясь. Зольдат пошел домой. Мы приветствуем всякий русски зольдат, который бросал винтовка. Зольдат — нах хаузе: жена, дети… — И уже совсем спокойно: — Мы все понимай. Ты есть умный малый… Горы знает?
Пленный бросил на офицера быстрый, почти неуловимый взгляд: «Как поступить? Сказать — знаю — заставит вести в горы. Сказать — не знаю — не поверит. Начнутся допросы, пытки».
— Отвечай, — требовал гауптман.
Горец заколебался: а может, признаться? Сказать: был мобилизован, служил, а теперь, когда полк разбит, идет домой… Горы он, конечно, знает… Но вдруг нашел в себе силы и с характерным кавказским акцентом произнес:
— Нэ понымаем!
Хардеру чертовски не везло с проводниками. То три дня водил за нос хитроумный дед Нечитайль, то усатый сержант, дав согласие вести батальон до Сухуми, неожиданно исчез, как сквозь землю провалился. Мало того — автомат унес. Теперь еще и этот… Все они такие, русские! Впрочем, это не русский. Но все равно…
Конечно, Хардер и сам найдет дорогу в горы. Перед войной не зря в этих местах побывал. Половину Кавказа как турист прошел. И все же с проводником лучше. Тем более, когда проводник местный, знающий не только тропы, а и все, что поблизости от них: водопои, пастбища, селения… И опять подумал: этот все знает.
— Ты есть кавказский человек, — вновь начал Хардер. — Сын гор. Знаю, не умеешь по-русски. Но мы и так понимайт друг друга, — он вынул из кармана зажигалку и показал на пачку сигарет:
— Кури.
Горцу давно хотелось закурить. Потянулся к пачке и оробел, не решился взять сигарету. Кто знает, что он задумал, этот фашист?
— Битте. Прошу.
Прикуривая от зажигалки, горец чмокал губами. Руки дрожали. Хардер, усадив его перед собой, опять начал допрос. Горец по-прежнему старался казаться тупым, забитым, не знающим русского языка; таким, от которого немцам решительно никакой пользы.
«Так ли? — думал Хардер. — Нет, меня не проведешь. И вовсе ты не тот, за кого себя выдаешь. И на уме у тебя другое. Ишь, непонимайку разыгрывает. Ничего, заговоришь. Надо только решить, как лучше сделать».
Хардер с удовольствием отдал бы горца Фохту. Тот не таким упрямцам языки развязывал! Но увы, Фохта больше нет. Партизаны убили… И как убили — средь бела дня. В лесочке. Тот мчался на мотоцикле, а они — проволоку от дерева к дереву через дорогу… Голову будто косой снесло. Оригинальная смерть!