Чудовище в академии (Валентеева) - страница 107

Комната исчезла. Налетел порыв ветра, и Дар отшатнулся - потому что перед ним был не я, а крутой обрыв над пропастью. Добавим птичку - на крона неслась черная крылатая тень.

Развеял! Снова зал, никакой природы. И совсем не уставший от чужеродной магии противник. Ну, сам напросился!

У Дара чуть глаза на лоб не полезли. Кажется, он даже заклинание развеивания забыл, потому что к нему приближалась прекрасная девушка, на которой из одежды был только газовый шарф на бедрах. А я пока тихонько обходил противника, чтобы нанести подлый удар в спину. Крон моргнул - видение не пропало. Наоборот, протянуло руки. Прикоснулось к плечам. Получи!

Я выбрал обычное силовое заклинание - и не прогадал. Дар полетел носом в пол.

- Дагеор, скотина! - подскочил на ноги. - Ну, получай!

Все-таки, перешел на. привычные молнии. Мы носились по, залу, как угорелые. Я, за мной -крон, швыряющийся вспышками. Я едва. успевал ставить щиты. Зато. было. весело! Давно. так не развлекался! Еще иллюзии. добавить? На месте одной рассеявшейся девушки. возникло. три. И теперь впереди. несся я, за мной - Дар, а за ним. - три. прелестницы с криками и. визгом.

Один из советников Дара. открыл дверь - и. резко. закрыл. Бедолага! Прибавится седых волос в бороде.

Пора. переходить в контратаку. Убрал барышень, создал обычную подсечку - и Дар снова. встретился с полом. Припечатал заклинанием. «липучка». Недавно. вычитал, отличная вещь! Дар попытался подняться - и. не смог. Крепко, прилип к полу.

- Сдаюсь, - рассмеялся он, перестав походить на заводную куклу. - Отпускай!

Я снял заклятие и. протянул руку, помогая подняться. Мы оба хохотали, как ненормальные. Всклоченные, красные от бега. Хорошая тренировка!

- Да уж, Дагеор, я забыл, что. ты коварен! - сквозь смех проговорил крон. - Боюсь, если. дойдет. до. поединка, мы лишимся четырех ректоров. Придется тебя на все академии ставить.

- Не преувеличивай, - отмахнулся я. - Они меня по. стенке размажут. Особенно. менталист.

- Учись ставить блоки. Обычно. они. легко. даются иллюзионистам. Это. я так и не смог.

Дар угомонился, поправил одежду. Негоже крону разгуливать по. дворцу, словно. он. тольта чт<т выбрался из курятника. Ноа в глазах продолжали. мерцать веселые искорки.

- А книги. прочти, - продолжил он. еще... острословы.

Тебя, конечно, не переспоришь, но. и ректоры - те

- Ты слишком. во. мне уверен, - ответил я.

- Да. И что? - кажется, Дар и правда не понимал причин. моего. беспокойства. - Дагеор, я заранее сочувствую тем, кто. перейдет тебе дорогу. Поэтому не бери. дурного. в голову. Это. просто. состязания. Ничего. больше.