В плену желания (Хейер) - страница 117

– Что касается меня, то я не настолько снисходителен.

– Просто она ужасно глупа, – пояснила Кресси. – Не следует относиться к ней излишне строго из-за ее глупости и… пожалуй, ревности. Альбинии скорее нужно посочувствовать или, по крайней мере, постараться посочувствовать, ведь у нее и без того бед хватает…


Однако леди Денвилл, прочитав злополучную статейку, была далека от благодушного настроения Кресси и чрезвычайно разгневалась. Лицо ее покрылось румянцем ярости. Глаза сверкали. Повернувшись к сыну, она дрожащим голосом произнесла:

– Как они посмели? Кто стоит за этой вульгарной выходкой?

– Кресси полагает, это ее мачеха. Я не меньше вас возмущен, маменька, но лучше всего будет никак не реагировать.

– Эта женщина! – воскликнула леди Денвилл. – Мне следовало бы самой догадаться! Что за наглость! Ты заметил, меня здесь именуют вдовствующей графиней! Вдовствующей!

Кит сперва не понял.

– Ну… А что…

– Я знаю, в чем тут дело! – продолжала неистовствовать ее светлость. – Эта ревнивая, злокозненная жаба узнала, что когда-то Стейвли делал мне предложение и до сих пор питает ко мне нежные чувства! Хотела бы я поставить ее на место! Какое несказанное удовольствие я от этого получила бы! Она должна была бы понимать, что ежели я не обращала ровным счетом никакого внимания на Стейвли, когда он был молод и хорош собой, то сейчас мне и подавно нет до него дела. Она обзавелась мужем, который, как только ее чары перестанут действовать, тотчас же увлечется любой сговорчивой ветреницей.

Несколько обеспокоенный злостью матери, Кит сделал тщетную попытку смягчить ее гнев, но графиня оборвала его речь, попросив не выводить ее из терпения. Зажав в руке газету с оскорбительным для нее содержанием, леди Денвилл устремилась к спальне леди Стейвли и, остановившись у закрытой двери, раздраженно постучала. Поскольку ничто так не выводило из себя вдовствующую особу, как неожиданные визиты до того часа, когда она пожелает покинуть место своего уединения, Кит боялся, что разразится чудовищный скандал, но ничего плохого, как ни странно, не случилось. Дамы оставались в закрытой комнате целый час, отводя душу колкими замечаниями насчет Альбинии Стейвли. Единственная нота диссонанса была внесена леди Стейвли, которая, не заботясь о чувствах Амабель, заявила своей красивой хозяйке: как бы это ни претило ей, она действительно вдовствующая графиня и было бы благоразумным привыкать к такому титулу.

– Я не смогу, Кит, – с трагическими нотками в голосе чуть позже заявила леди Денвилл. – Всем известно, как стойко я привыкла сносить напраслину, но это уже слишком.