В плену желания (Хейер) - страница 149

– Меньшую часть, хотя ее долг перед «Ранделом и Бриджем» довольно значительный. Не представляю, сколько матушка должна своей модистке. «Рандел и Бридж» не настаивают на уплате долга. Они для этого слишком умны. Насколько я помню, графы Денвиллы пользовались услугами ювелиров этой фирмы с самого момента ее основания. Пожалуй, они думают, что если маменька сейчас не покроет свои долги, то со временем я уж точно все оплачу. Этого я не могу сказать о Селесте. Кестер! Бедная мама просто не понимает. Деньги текут у нее сквозь пальцы. Она не знает, куда они деваются, и будь я проклят, ежели сам понимаю. Никогда не предугадаешь, что она сделает в следующий раз. Мы всегда знали, что она живет в долг, но только после смерти отца я обнаружил, насколько близко она подошла к тому, чтобы оказаться в долговой тюрьме. Она на протяжении долгих лет брала деньги взаймы. – Невесело рассмеявшись, Эвелин продолжал: – Бедняжка! Если завтра дать матушке сотню фунтов стерлингов, потому что она пребывает в совершеннейшем расстройстве чувств, ибо эта мерзкая гарпия, у которой маменька заказывает свои шляпки, требует у нее деньги в уплату, то, бьюсь об заклад, эта затея закончится тем, что мама подарит сотню одной из своих нуждающихся подруг. Когда же маменька выплачивает самые неотложные долги деньгами, которые одалживает у других, она даже не понимает, что отнюдь не отделывается от долгового бремени, а лишь сильнее запутывает ситуацию. Ты наверняка не знал об этом. Я уж точно ни о чем не догадывался еще два года назад. Никому на свете, кроме тебя, я не мог бы рассказать такого.

– Ясно, – промолвил Кит. Он стоял и хмуро смотрел на стакан, зажатый в его руках. – Я не знал, но, оказавшись в твоей шкуре, за последнее время многое понял. Кстати, Эв, у меня ноги явно больше, чем твои туфли, так что влезть в них мне никак не удается.

– Ну и слава богу!

По губам Кита скользнула рассеянная улыбка.

– Не кажется ли тебе, что папе следовало… – после непродолжительной паузы произнес он.

– Нет!

Слово хлестнуло Кита. Он бросил на брата пытливый взгляд. В глазах Эвелина читалась неукротимая ненависть, которая до глубины души потрясла Кита.

– Ладно, не сердись на меня, – примирительно промолвил младший брат. – Я только хотел сказать…

– Я знаю, что ты хотел сказать. Ты бы так не подумал, если бы, как я, выслушал рассказ матушки, когда это впервые свалилось на мою голову. Ей исполнилось всего-то семнадцать, и отец взял ее себе в жены. Она была столь же чистой и невинной девушкой, как Пейшенс, но не окруженной заботой, подобно ей. Маменька многое мне порассказала о своем воспитании. Единственное, о чем беспокоилась бабушка Бейверсток, – привить своим дочерям утонченные, изысканные манеры для того, чтобы они смогли удачно выйти замуж. Что же до