– Маменька! – воскликнул огорченный Кит. – Разве я чопорный? Разве у меня сухой, черствый характер?
– Нет, дорогой, – гладя его по руке, ответила она. – Однако я считаю своим материнским долгом вовремя тебя предупредить, ибо начинаю замечать в твоем характере эти пагубные склонности. Пока ты еще не похож на своего дядюшку, но когда с твоих уст слетело это словечко «наглый», ты до ужаса напомнил мне сэра Генри. Прежде, до тех пор, пока ты еще не выбрал себе карьеру дипломата, подобными глупостями ты не страдал. Всегда охотно брался за всякие наглые розыгрыши. И никаких возражений!
– Я был тогда на три года моложе, маменька.
– Эвелин тоже, но он ничуть не изменился. На твоем месте он бы ни секунды не сомневался, не думал бы о светских приличиях, не побоялся бы пойти на риск. Что с тобой случилось, сынок?
– Тому виной дипломатическая служба и нехватка мужества. Вы родили на свет весьма неуверенного в себе сына, чье сердце не тверже пудинга.
– Не верю! – заявила графиня.
– Благодарю за высокое мнение обо мне. Весьма неловко вас разочаровывать, но, когда я думаю о званом обеде в доме лорда Стейвли, где я должен появиться в личине Эвелина, то начинаю дрожать, как бланманже.[10]
Матушка рассмеялась.
– Нет, Кит! Это просто невозможно! Ты никогда не был трусом. Пожалуй, ошибочно принял свою осторожность за страх… – Графиня прикоснулась рукой к щеке сына, заставив его повернуть голову так, чтобы у нее была возможность смотреть ему прямо в глаза. – Не обманывай меня, непослушный мальчишка! Говори правду. Ты боишься, что не осилишь задачу?
Он помедлил с ответом.
– Пожалуй, я справлюсь, если это только на один вечер, а люди, с которыми мне предстоит общаться, не знакомы с Эвелином близко, не знают всех особенностей поведения брата… Да, без сомнения, справлюсь… И я не превратился в чопорного педанта, поэтому смогу получить толику удовольствия от такого необычного розыгрыша.
– Замечательно! – победно воскликнула графиня. – Я знала, что мой сын не мог настолько сильно измениться!
– Нет, конечно, но одно дело, маменька, устраивать веселые розыгрыши в кентерберийском духе людей, которые не обидятся, даже если все станет явным, но обуть чужие башмаки с совершенно определенной целью и пытаться разыграть людей посторонних… Только представьте, как оскорбительно это будет по отношению к мисс Стейвли!
– Отнюдь. Во-первых, она ничего не узнает, а во-вторых, девушка почувствует себя по-настоящему оскорбленной, если ты не заменишь Эвелина. Подумай, сколь унизительно объяснять всем своим родственникам, которые приглашены на званый обед, что ее жених просто не соизволил почтить их собственным присутствием. Окажись на ее месте, я была бы рада и счастлива, что Эвелину нашлась замена. – Сжав руку сына, графиня добавила: – Кит, сделай это ради Эвелина! Он бы выручил тебя, если бы ты попал в подобную ситуацию.