Пути не раз пересекутся (неизвестный) - страница 18

- Да, ваш слуга, герцог, - наконец, подал голос Фредерик. – Короля окружали ваши люди, и теперь он мёртв. Отравлен…

Двери в зал отворились, и в проход вошли два воина, на которых были чёрные доспехи и такие же чёрные плащи. Люди Фредерика. Воины за собой тащили совсем молоденького мальчишку, слугу Дайкона, который и должен был пробовать еду короля. Мальчишку буквально выпихнули в центр зала и поставили на колени. Тот весь дрожал, но во взгляде его было смирение.

Теперь и Фредерик поднялся на ноги. Пришло время ему играть свою партию.

- Здравствуй, Мири, - сказал молодой мужчина. – Ты ведь хотел о чём-то рассказать, не так ли?

Парнишка смиренно склонил голову.Ему не оставили выбора: пригрозили, что вырежут всю его семью, если он не скажет нужных слов.

- Герцог Дайкон приказал мне сыпать в пищу Его Величества какой-то порошок. Сказал, что это лекарство. Но после этого лекарства королю становилось только хуже. Мне очень жаль… я не знал…

Мальчишка горько заплакал, а Фредерик восхитился игрой этого парнишки.

- Не плачь, - сказал он. – Ты не виноват в том, что верил своему господину. Он обманул тебя, дитя.

Мужчина подошёл к слуге, немножко наклонился и взял его кончиками пальцев за подбородок, чтобы видеть глаза маленького лгунишки.

- Ты будешь прощён, не так ли господа?

Фредерик окинул взглядом членов совета: все они были весьма сосредоточены и готовы для дальнейшего представления.

- Мои люди при дворе доносили до меня странные вести. Согласитесь, в последние несколько лет король достаточно странно себя вёл. Как раз начиная с тех пор, как он призвал своего брата из его владений на границе. Отец самоустранился, позволил брату принимать решения, которые не всегда были выгодны для нашей страны. Отчего-то именно южане платят наименьшую долю налогов в казну. И отчего-то именно своего брата – герцога Дайкона – предателя, поднявшего восстание всего десять лет назад, король назвал своим наследником.

- Что ты хочешь этим сказать? - спросил один из членов совета.

- Мой отец, Его Величество король Нарван, был околдован, а затем отравлен.

- Возможно ли подобное? – спросил другой член совета у жреца.

- Вполне возможно, - ответил тот. – Я не могу по остаточному следу ауры определить, подвергался ли король магическому влиянию, тем более что влияние на разум крайне сложно обнаружить…

Хлоп. Хлоп. Хлоп.

Все взгляды обратились к обвиняемому герцогу. Тот ещё пару раз хлопнул в ладоши. На самом деле сейчас не имело значения, сколько доказательств его вины предоставит племянник. Имело значение только, скольких членов совета мальчишка уже успел склонить на свою сторону. Несколько верных людей у Дайкона в совете оставалось, и до последнего герцог был уверен, что большинство членов совета всё же будут преданы последней воле короля, однако сейчас, глядя на творящееся здесь представление, герцог начал осознавать, что вполне вероятно мальчишка может его обыграть. Да, он недооценил племянника.