Драконьи испытания. Восхождение легенды (Богданова) - страница 26

— Подойдите, адептка Кэриар, — не поднимая головы от журнала произнёс преподаватель. И мне пришлось приблизиться к столу, за которым он устроился.

— Я уже не так молод и остроумен, как хотелось бы, юная леди, но вполне способен строить логические цепочки и делать определённые выводы, — по — прежнему не глядя на меня проговорил бакалавр Пиротэн. — Сами скажете, или мне озвучить результаты своих измышлений?

— Не понимаю о чём вы, — сказала я едва не шёпотом, уже понимая, что скрыть свою личность от проницательного учителя не удастся, но до последнего не желая сдаваться.

— Я, возможно, поверил бы в незаконное происхождение и покровительство, всё же драконам свойственно заботиться о своём потомстве, даже незаконнорожденном. И, может быть, даже не придал бы значения созвучности вашей фамилии с небезызвестным родом, но каким бы я был преподавателем, если бы не понял, что вы далеко не безграмотная приживалка, и образование получали не в общей школе? — всё так же игнорируя меня взглядом проговорил преподаватель. — Дальше, мне было достаточно вспомнить, что на территории нашей академии появился совершенно абсурдный, факультативный курс обучения будущих фрейлин и, учитывая то, что вчера вас среди обучающихся не было, сделать вывод, что вы опоздали, лишились места на своём курсе и были вынуждены пройти классификацию через хранителя академии. Это он направил вас на факультет высшей боевой магии, леди Кен'Эриар?

Вот теперь я удостоилась очень внимательного, даже, я бы сказала, требовательного взгляда. И что тут можно ответить? Я, конечно, могла бы продолжать всё отрицать, но преподаватель уже понял, что прав, отпираться было глупо и оскорбительно по отношению к нему.

— Да, — ответила коротко, опустив голову.

— Похвально, что вы не желаете пользоваться своим положением и скрываете происхождение, но, надеюсь, вы понимаете какой шанс вам выпал, адептка Кэриар? — спросил Пиротэн, подчеркнув выбранную мной форму обращения.

Я облегчённо выдохнула, поняв, что меня не собираются рассекречивать. Но, если быть откровенной, я совершенно не понимала, какой же такой счастливый, по мнению преподавателя, шанс мне выпал. О чём не преминула сообщить бакалавру Пиротэну.

— На мой взгляд, это не шанс, а испытание, — произнесла с горечью.

Преподаватель резко встал из-за стола, отодвинул стул и встал напротив меня. Сложил руки на груди и вперил в меня недовольный взгляд. Он оказался ниже меня на полголовы, что не мешало ему смотреть на меня с мудрой снисходительностью свысока своего возраста и опыта.