Любовь инкуба (Севастьянова) - страница 29

Я кричу, зову на помощь. Но никто не приходит. Кто-то залазит на меня сверху, облизывает длинным языком шею и грудь, а я все кричу и зову на помощь.

Кого я зову в этом чужом мире? Никто не придет. Но единственное имя, которое срывается с моих губ — Ринар. Я жду его, я уверена, что он придет. Я уверена. Но он уже не успеет… Я уже чувствую, что…

— Мирна?

Я закричала, пытаясь отбиться, но меня с легкостью перехватили и вжали в постель.

— Это просто страшный сон, — успокоил Ринар, когда я наконец открыла глаза, — и он уже закончился.

— Ринар? — дрожащими губами прошептала я.

Сон был таким настоящим… все было так детально, даже ощущения.

— Я рядом, — улыбнулся демон, присаживаясь на край кровати и проводя ладонью по моей щеке. — Бабайки под кроватью нет.

Я немного расслабилась, по крайней мере, дрожь прошла.

— Мне не нравится этот дом, — шепотом призналась я, посмотрев на звериное хищное лицо. — Мы можем отсюда уехать?

Ринар хмыкнул, а его губы исказила полуиздевательская, полуснисходительная улыбка.

— Уже не хочешь умирать? — наигранно удивился он, погладив меня по волосам. — Жаль, а то я гильотину приготовил. Во дворе стоит.

Я прикусила язык, отворачиваясь от него в сторону. Я много чего вчера наговорила, но я не хотела этого. Просто на ничтожные минуты захотелось сдаться, так было бы проще. За один миг прекратить все мучения.

— Я буду внизу, мирна, — сказал Ринар, поднимаясь с кровати. — Умойся, переоденься и выходи.

Я кивнула, а когда он ушел, вылезла из кровати и закрылась в ванной. Голова шумела, мысли путались, а глаза все так же оставались красными. Наверное, я плакала во сне…

Завтрак проходил в молчании. Точнее, это я завтракала, а Ринар сидел напротив, весь погруженный в себя и свои мысли. Он лишь изредка отрывался от разложенных на столе бумаг, чтобы взглянуть на часы.

Потыкав вилкой в ломтики бекона, я посмотрела на демона.

— Ты умеешь готовить? — спустя полчаса полного напряженного молчания решила заговорить первая.

В ответ на это Ринар, перелистывая бумаги, поинтересовался:

— Τы ошибочно предполагаешь, что я разбираюсь в человеческой еде?

— Нет, — есть не хотелось, поэтому, отложив бекон на край стола, я притянула к себе чашку с уже остывшим чаем. — Просто служанки в доме нет, но кто-то же это приготовил.

Ринар улыбнулся, все так же занимаясь со своими документами и не обращая на меня особого внимания.

— Дийана, такая вещь, как служба доставки, существует уже очень много лет. Не знала?

Я поморщилась от того, с какой снисходительностью были произнесены его слова.

— Я не думала, что в Шан-Рине кто — то развозит человеческую еду. Хотя, — я хотела промолчать, но эти слова так и рвались наружу, — всех же мирн надо кормить, что бы они протянули полгода.