До обещанной дриадой деревни они добрались к следующему вечеру.
— Рюдигер, пожалуйста, только не улыбайся, ну или улыбайся, не открывая рот! Я совсем не хочу бегать по этим Новым Выселкам с осиновым колом в мягком месте!
Господи, — вздохнул Рюг, — то ли дело дома! Никто не шарахается как от чумного, только шапку снимут — здравствуйте, господин барон! Нет, я хочу домой, никаких тебе осиновых кольев!
Лиза тихонько хихикала.
— Ты чего смеешься?
— Просто вспомнила, как прошлым летом за яблоками лазили. Хозяин за нами бежал с лопатой наперевес! А потом вы с Васькой ему забор чинили.
— Стыдно вспомнить, — покраснел он-, и сдались нам эти яблоки!
— А старый Михась долго еще хвастался, что барон фон Шлотерштайн ему забор ставил!
В Новых Выселках на улице не было ни души, хотя еще даже не стемнело. Даже дорогу спросить не у кого. Наконец на пыльной дороге показался мужик, подгоняющий хворостиной корову.
— Здравствуйте, добрый человек, — обратилась к нему Лиза. — Не подскажите, как нам лучше в Темнолесье добраться?
— Так ведь это и есть дорога. Деревня на ней стоит. Только куда же вы на ночь глядя! Неспокойно у нас ночью, все упырей боятся, по вечерам из дома не выходят! — он посмотрел на молодых людей как на неразумных детей или умалишенных.
Вдруг откуда-то нанесло резкой вонью, и Рюдигер принялся чихать, Он просто не мог остановиться. Из глаз потекли слезы, он пытался прикрыть рот рукой, но все было бесполезно.
— Экий ты парень неженка, — усмехнулся мужик, — у нас мастерская в деревне, кожи выделываем, на сапоги да куртки таким модникам.
Лиза постаралась закрыть вампира собой.
— Дорога ведь прямая?
— Конечно, езжайте прямо, никуда не сворачивая, — он вдруг замолчал и уставился на Рюга, который собирался еще раз оглушительно чихнуть.
— А, помогите, вурдалаки! — мужик дал деру, забыв даже про корову.
— Быстро на коней и убираемся отсюда! Да перестань же наконец чихать, что с тобой такое?
Глава 11 Знакомство с родителями
В родной город они въехали на рассвете. Поднимающееся из-за леса солнце мягко освещало красные черепичные крыши, мощеные улицы, цветы в палисадниках. Стояла такая тишина, что стук копыт казался чем-то неуместным.
Остановившись у дома купца Яна Кречета, Рюдигер спрыгнул с коня и помог слезть девушке. С замиранием сердца она постучала в родные двери. Наконец им открыла заспанная служанка. Следом за ней выглянула Лизина мать в накинутом наспех халате. На мгновение потеряв дар речи, она рассматривала свою дочь в мужской одежде в компании незнакомого высокого парня. Лиза почуствовала себя преступницей в ожидании эшафота. Рюг, желая успокоить, взял ее за руку. Этот жест вернул госпожу Катерину к действительности.