Чужие. Охота на жуков (Грэм, Резник) - страница 160

– Так точно, шеф! – отрапортовал морпех.

Уоррик Тарлетон смотрел на Анджелу. Она ухмылялась, пока морпехи принялись за работу.

Они осмотрели своих раненых и своих павших. И словно по чьей-то подсказке – что, конечно, было простым совпадением, – дети бросились к ней в объятья.

– Спасибо, спасибо!

Она благодарно кивнула.

– Ну что, теперь я не под арестом?

– Я был уверен, что ты… что ты будешь на высоте. Знаешь, они, скорее всего, попытаются уговорить тебя вернуться, взять здесь все под свое командование, – сказал ей Тарлетон.

– Возможно… Но я могу остаться в резерве, – ответила Анджела, разглядывая его. – Я впечатлена. Джо Николсон, старый добрый кузен Джо. Из-за него погибло много людей. И едва не погибли дети. И все-таки – ты сдержался. Ты даже не врезал ему. Признаюсь, что мне бы этого очень хотелось!

– Если бы я его тронул, то тут же убил бы, – ответил Тарлетон. – И… да, я цепляюсь за то, что, в конечном счете, делает нас людьми, что отличает нас. То, что поднимает нас над всеми остальными созданиями. Я имею в виду… мы видим зло в некоторых из нас, так? В каждом из нас блуждает зверь. Но также есть и нечто большее, – мягко прибавил он. – Итак, я подброшу тебя домой. Я имею в виду, морпехи со всем разберутся. Я ведь вытащил тебя с твоей фермы…

Все еще изучая его, она кивнула. Он ей нравился. Действительно нравился. Он, этот проклятый андроид – и множество морпехов. Ей никто так не нравился с тех пор…

С тех пор как умер Даниэль…

И потом, она не знала никого, кто бы взвалил на себя столько ответственности за судьбы других людей с тех самых пор.

– Ты все еще стоишь тут? – спросил Тарлетон. – Это значит, что некий отличный отряд морпехов ждет прекрасное будущее?

– Возможно, – ответила Анджела. – Но ты прав. Нам нужна вышестоящая власть. А сейчас… – она взъерошила волосы детей и спросила: – Вы проголодались? У меня на ферме растет столько всего вкусного.

– Проголодались? – воскликнул Джейк. – Я умираю от голода!

– Если твой дядя не возражает… – пробормотала Анджела.

– Все в порядке. Я имею в виду, я ведь тоже получил приглашение?

– Разумеется!

Они прошли мимо грузовиков и огней обратно к аэромобилю.

– Довольно ловко, а? Когда ты ко мне пришел, то не упомянул, что эти дети – твои племянники, – заметила Анджела.

Шеф уставился на макушку Джейка и улыбнулся.

– Я пытался быть искренним, – сказал он, а затем, все еще улыбаясь, добавил: – И, конечно же, пытался избежать глупостей.

Анджела засмеялась. Ее чудесный мир, искусственный и ложный во многих отношениях, едва не был уничтожен.

Но эта ночь все изменила…