Пряный поцелуй (Фабье) - страница 57

— Хорошо, — вздохнула Дженни, — сделаю, что смогу.

— Спасибо, ты настоящая подруга!

Короткий смешок на том конце провода.

— Ладно, чего уж там. Спокойной ночи, Лина.

— Спокойной ночи.

Вешая трубку, Лина подумала, что настоящая подруга могла бы и с большим интересом отнестись к черничным тортикам. Хотя бы спросить, почему Лине пришла такая идея на ночь глядя, и она рассказала бы Дженни, как Марк…

Телефон зазвонил, едва трубка легла на рычаги.

— Лина, любовь моя!

— Привет, Дирк.

— Хочу пожелать тебе приятных сновидений и напомнить, чтобы завтра ты освободилась пораньше. Пора, наконец, купить обручальные кольца.

— Кольца… — эхом отозвалась она.

— А еще лучше сделать это днем. Мы могли бы встретиться, вместе перекусить и…

— Отличная идея, Дирк! Давай завтра в час в «Каза Луиджи». Только не опаздывай.

— Я? — хохотнул он. — На свидание с тобой я не опоздаю даже за все золото мира. Целую тебя, милая! Сладких снов.

— Взаимно, — пожелала она, впрочем, сильно сомневаясь, что ей вообще удастся сегодня заснуть. И вдруг решительно выпалила: — Слушай, Дирк, а не пропустить ли нам по рюмочке на ночь?

— С удовольствием, любовь моя! У тебя или у меня?

— Э… лучше где-нибудь по соседству, скажем, в баре «У мельника», на углу.

— Буду через десять минут! Даже через восемь!


— Лина, солнышко! — Дирк поднялся ей навстречу. Он сидел с краю у стоики; ночная жизнь «У мельника» била ключом. — Ты ослепительна, как всегда. Нужно подождать, вон тот столик должен освободиться. — Он показал куда-то рукой. — Присаживайся, я пока заказал нам мартини, — возле него на стойке действительно стояли два фужера; в них плавало по оливке.

Лина посмотрела на мартини, потом на Дирка.

— Я не пойду с тобой покупать кольца.

Он вытаращил глаза.

— Почему?

Лина взяла себя в руки и уселась с бокалом мартини на высокий табурет, всем своим видом показывая, что абсолютно спокойна.

— Свадьбы не будет. Я передумала.

Его глаза сузились. Пожалуй, даже все лицо Дирка сузилось и сделалось вдруг из привлекательного откровенно противным. И как будто даже опасным. Как у человека, которому нечего терять.

— Мы заключили сделку, любовь моя, — произнес он очень тихо, чтобы не услышали посторонние, — или ты уже забыла, что я спас твою фирму от банкротства?

Чувствуя, как затряслись руки, Лина повела правой бровью, раскрыла сумочку, порылась в ней, достала носовой платок, высморкалась, убрала его обратно.

— Дирк, никакого банкротства не было бы, не залезь ты в нашу компьютерную систему.

— Не выдумывай, милая. У тебя нет доказательств.

— Боюсь, что ты ошибаешься. Наш компьютерщик легко докажет, что это твоих рук дело.