"Это правда", – подтвердила Кэри.
"Я сказала ему, что это невозможно. Но он заявил, что у вас недостаточно опыта".
Кэри кивнула. Это тоже было правдой.
"Я работаю детективом всего год".
"Я настаивала на своем, и тогда он сказал, что вы не готовы к давлению, которое в таком деле неизбежно, что вашу дочь похитили пять лет назад, и что вы до сих пор не оправились от утраты. Он сказал, что иногда вы внезапно уходите в себя на несколько минут или воображаете, будто каждая маленькая девочка – ваша дочь".
Кэри вздохнула.
Какого черта Хиллман считает себя в праве посвящать гражданских в такие подробности? Разве это не нарушение трудового договора?
Но отрицать правдивые факты не было смысла.
"Да, он вам не соврал".
"Что ж, когда он это говорил, он явно пытался выставить вас в дурном свете", – сказала Миа. "Но знаете, что я вам скажу? Если бы Эшли пропала на пять лет, со мной случилось бы то же самое: я бы всюду высматривала ее лицо".
"Она найдется…"
"Да, надеюсь, но я сейчас не об этом. Суть в том, что вы можете меня понять, а он – нет. Я ему ясно сказала, что хочу, чтобы вы и только вы вели это дело. Вы должны возглавить команду. Стафоорд поддержал меня на сто процентов".
Сенатор кивнул.
"Если бы не вы, расследование не началось бы", – сказал он.
"Мне кажется, вы недооцениваете лейтенанта Хиллмана".
"Все равно, мы со Стаффордом хотим, чтобы вас вернули в это дело, и мы сумели донести до него свое мнение".
"И что он вам ответил?"
"Он сказал, что это сложный вопрос, что он прослужил в полиции много лет и лучше нас знает, кто справится с делом. Он держался вежливо, но в конце концов дал нам понять, что какие-то гражданские – даже сенатор – не будут ему указывать, как управлять его отделом".
"Он повел себя достойно".
"Может быть, но мне плевать. Мы хотим, чтобы вы искали Эшли, и сказали ему об этом".
Кэри взвесила ее слова, а потом покачала головой.
"Послушайте, я ценю ваше доверие, но…"
"Никаких но. На наш взгляд, вы прекрасно справляетесь. Ни скем другим мы даже разговаривать не станем".
"А как на счет меня?" – спросил Рэй с легкой улыбкой, в попытке снизить градус напряжения в комнате.
"А вы кто такой?" – спросила Миа, будто впервые заметив его присутствие.
"Это мой напарник, Рэй Сэндз. Он научил меня всему, что я знаю о профессии полицейского".
"Тогда, полагаю, вы можете остаться", – ответила Миа, смягчив тон. "А теперь скажите: есть какие-то новости?"
Кэри рассказала им о том, что произошло в доме Дентона Риверса, и о том, как они нашли номера черного фургона и обыскали жилище его владельца, бывшего заключенного по имени Джонни Коттон, только Эшли не обнаружили. Она не стала упоминать о том, что мужчина был наркодилером их дочери. О слежке тоже промолчала – не хотела давать ложную надежду.