В первом предложении говорится о том, что женщина
не забыла запереть дверь, а второе предложение оз-
32
начает: «Она помнила, что запирала дверь» (и теперь
удивилась, обнаружив дверь незапертой).
Задание 67
Задание 6
дание 6
ние 6
67
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1 I remember locking the door.
2 I remember having locked the door.
Оба предложения означают одно и то же: «Я помню,
что запирал дверь». Конструкции remember doing sth
и remember having done sth являются синонимичными.
Задание 68
дание 6
ние 6
688
Объясните разницу в значении следующих предло-
жений, если таковая имеется.
1 She didn’t remember to buy a newspaper.
2 She didn’t remember buying the newspaper.
В этих двух предложениях речь идет о разных вещах.
В первом предложении говорится о том, что женщина
забыла купить газету, а второе предложение означает:
«Она не помнила, чтобы покупала газету», то есть ей ка-
залось, что она газету не покупала.
Задание 69
дание 6
ние 6
69
9
Есть ли, на ваш взгляд, разница между следующими
двумя репликами или они означают одно и то же?
1 I remembered to see him.
2 I remembered seeing him once.
В этих предложениях говорится о разных вещах. Пер-
вое предложение означает: «Я не забыл его навестить», а второе — «Я вспомнил, что однажды уже видел его».
33
Задание 70
дание 7
ние 7
70
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1 I forgot to tell her the news.
2
2 I forgot telling her the news.
В этих предложениях говорится о разных вещах. Пер-
вое предложение означает: «Я забыл сообщить ей эту
новость», а второе — «Я забыл, что уже сообщил ей эту
новость».
Задание 71
дание 7
ние 7
71
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1 I forgot telling her the news.
2
2 I forgot having told her the news.
Оба предложения означают одно и то же: «Я забыл,
что уже сообщил ей эту новость». Конструкции forget doing sth и forget having done sth являются синони-
мичными.
Задание 72
дание 7
ние 7
72
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1 I forgot to feed the cat.
2
2 I forgot about feeding the cat.
Первое предложение однозначно. В нем говорится:
«Я забыл покормить кошку». Сложнее обстоит дело
34
со вторым предложением, которое может быть интер-
претировано двояко, а именно как «Я забыл покор-
мить кошку» (в этом случае оно является синонимом
первого предложения) и как «Я забыл, что уже кормил
кошку».
Задание 73