что Адам справится с работой. Он тормоз. smart
красивый, дорогой, модный (об одежде)
• — You’re looking smart today. / Ты сегодня выглядишь очень красиво.
— Do you like it or not? / Тебе это нравится или нет?
smart
умный
• Andy is a smart girl. I’m sure she’ll do everything fine. / Энди – ум-
ная девушка. Я уверен, что она все сделает так, как надо.
get smart
поумнеть, начать понимать реальность
• — Who is that girl? / Кто эта девушка?
— She’s the girl I was going to marry. Then she got smart and left me. / Она – девушка, на которой я собирался жениться.
Затем она поумнела и бросила меня.
smooth
гладкий, без проволочек, без проблем
• — How was the meeting? / Как прошла встреча?
— Everything went smooth. / Все прошло гладко.
• The river was smooth. / Река была спокойная.
snooty
заносчивый, высокомерный
• — I called Lesley’s office for a recommendation, left a word with some snooty girl. Do you have any idea who she was? / Я по-
188
Современная английская лексика
звонил в офис Лесли, чтобы взять рекомендацию, и разговари-
вал с какой-то заносчивой девушкой. Не знаешь, кто это?
— That’s Emily. She’s Lesley’s first assistant. / Эмили. Она – пер-
вый ассистент Лесли.
So much for... / So much for that
точного соответствия в русском нет, переводится
примерно так: Что толку было ... .
• — How did you do on the test yesterday? / Как ты вчера сдал
тест?
— I screwed it up. / Я его провалил.
— So much for studying. / Ну вот. И что толку, что ты учился?
speed
превышать скорость
• — I got a ticket yesterday. / Вчера мне выписали штраф.
— What for? Double parking? / За что? Неправильная парковка?
— No, I was speeding. / Нет, превышение скорости.
spill the beans on something
сказать правду
• In his last interview Henry Kissinger spills the beans on the war in the Middle East. / В своем последнем интервью Генри Киссинджер
рассказывает правду о войне на Ближнем Востоке.
split up
расстаться
• — What happened to your girlfriend? / Что случилось с твоей де-
вушкой?
— Which one? / С которой?
— The pretty blonde. What was her name? Rachel? / Симпатич-
ная блондинка. Как ее звали? Рейчел?
— Ah, Rachel, right... We split up. / Ах, да, Рейчел... Мы расстались.
S
189
on the spot
на месте
• Three people got injured in the car accident. One of them died on the spot. / Три человека пострадали в аварии. Один умер на месте.
can’t stand someone / something
не выносить кого-либо
• — I can’t stand him. He’s such an asshole! / Я не выношу его! Он