Я потрясла некроманта за плечо, но он упорно продолжал пребывать в беспамятстве.
Так, замечательно, от погони мы ушли — это хорошо. Другое дело, куда именно ушли, и когда придет в себя Полоз… Магическое истощение — вещь нешуточная, может, и кому повлечь.
Вот только этого нам и не хватало.
Я отстегнула ремень безопасности и принялась обшаривать карманы некроманта в поисках мобильного телефона. Слава богу, Полоз мобильный не забыл, а пароль от него я знала уже давно. Случайно как-то вышло.
В списке контактов я без малейших колебаний нажал на «Даф». Если уж с кем-то связываться в критическое ситуации, так это с леди Гринхилл. Она наверняка сумеет помочь.
— Касс, чего надо? — не слишком ласково спросила полицейская, сняв трубку.
Я нервно кашлянула и сказала:
— Это не Фелтон, леди Гринхилл. Это Эшли. У нас тут возникли небольшие проблемы…
«Небольшие проблемы» я сказала с таким выражением, что прозорливая кузина Фелтона мгновенно поняла, что проблемы как раз огроменные.
— Выкладывай, — велела инспектор мрачно.
И я честно выложила все, что удалось понять во время бешеного удирания черт знает от кого.
Оказалось, довольно забавно слушать, как женщина то и дело скатывается в ругань, потом берет себя в руки, затем опять не выдерживает… И так по кругу. Я бы, может, даже посмеялась, если бы не трясло так сильно после пережитого ужаса. Да и неподвижный Полоз спокойствия не добавлял. Я не знала ни объем его магического резерва, ни количество энергии, которое Фелтон вложил в телепортацию. А если он вообще в кому впадет?!
Леди Гринхилл словно почувствовала в этот момент что-то.
— Эшли, не вздумай паниковать! Кассу ты этим точно не поможешь. Лучше поищи в аптечке нашатырь и попытайся привести паршивцa в чувства. А я пока группу отправлю на ваши поиски.
Последнее утешало… Полицейская отключилась, и я осталась наедине с проблемами и Фелтоном в отключке. Стало не по себе довольно быстро, и пришлось искать нашатырь, как и советовала кузина Полоза. Слава богу, заветный пузырек нашел довольно быстро…
Если уж быть совсем честной, то подносила нашатырь к лицо Фелтона я с изрядной долей опаски. А вдруг… вдруг с ним что-то куда более серьезное, чем думалось мне и леди Гринхилл?.. А что если…
В тот момент я простила все выходки Полоза, продиктованные заботой о моей безопасности. Все до единой. Потому что поняла совершенно ясно: и сама бы я поступил точно так же, если бы это защитило моего парня.
Но Фелтон вопреки всем опасениям вдохнул вонючие пары, поморщился и открыл глаза. Я едва не разрыдалась от радости.