Тихоня и Король (Пьянкова) - страница 71

Ну, про себя-то я его так уже очень и очень давно называла.

— Вряд ли у меня на это есть право.

А потом я без перехода спросила:

— О чем ты говорил с Фелтоном?

Вряд ли стоило рассчитывать на откровенность, но, пробыв столько времени рядом с Полозом, я успела убедиться, как полезно периодически выбивать почву из-под ног собеседника.

— Значит, тебе и о встрече известно, — казалось, с расстройством произнес Дэниэл Лестер, Кот. — Никогда бы не подумал, что Касс настолько потеряет голову… Тем более, такой. О нашем разговоре с Кассиусом тебе не расскажу. Ну… И, надеюсь, ты не решишь поведать ему о нашем разговоре.

Точно не в этой жизни. Лишний раз злить собственного парня меня ни капли не тянуло. У него и так накопился достаточный список причин для упреков.

— Я сама решу, что мне делать и кому что рассказывать. И коты мне точно не указ.

Выпалив такое, оставалось только уносить поскорей ноги, пока Лестер не опомнился и не объяснил, мне кто здесь сильней. А сильней как раз он, тут ежу понятно…

Уже у самых дверей моей комнаты меня нагнала бумажная птичка, на которой знакомым летящим почерком было выведено «Магия темная и наичернейшая, история с начал времен». Название мне не нравилось очень уж сильно. И сразу становилось, насколько старой должна быть такая книга… Ведь сейчас вряд ли кто-то возьмется за изучение такого рода науки. Разве что темные маги, якобы

Вот же гаденыш… Кажется, понял, что мне проняло и, скорей всего, я пойду к декану клянчить книгу… Черт…

Но, в самом деле, если профессор Бхатия позволит мне взять книгу, то, может, ничего страшного не произойдет из-за того, что я дам кое-что прочесть в ней Лестеру? Или произойдет… Я-то не в состоянии использовать знания из этой книги, точней, я не могу их использовать без ущерба для себя самой. Кот — дело другое. Он же сам темный маг.

Можно рассказать обо всем Фелтону, но, подозреваю, он продолжит настаивать на своем. Моя рука коснулась дверной ручки — и я резко отдернула ее. Все-таки стоило навестить декана. А уж что ему соврать — решу на месте. Вряд ли профессор Бхатия так сильно удивится моем интересу к темной магии. Причин-то очень много.

Но Фелтон мне потом точно голову открутит.


Найти профессора Бхатию оказалось не легче, чем Лестера. Только на этот раз цель еще оказалась и перемещающейся. Вот как хромой человек может на такой скорости метаться по замку?! Здесь ведь даже лифтов нет! У кого-то из администрации мелькнула безумна идея поставить управляемые лестницы для удобства, но проект вроде как оказался слишком дорогим… В итоге книг по левитации найти в библиотеке возможным не представлялось: студенты решили попытать счастья с давно забытым искусством, раз уж лифтов все равно не дождаться. Ну… Пока еще никто так и не полетел. По крайней мере, не вверх.