– Ты знаешь, что во время Первой мировой тут располагался военный госпиталь для индийских солдат? – спрашивает Эллиот.
Алекс обнимает Эллиота за шею и целует его в щеку.
– Мой маленький ботан! Такой всезнайка, – заявляет он.
– Ага, но тебе это нравится, – парирует Эллиот.
– Ты знаешь, что это правда, – отвечает Алекс, подмигивая.
Я улыбаюсь им обоим.
– Наконец-то хоть кто-то ценит знания Эллиота.
– А ты в курсе, что королева Виктория продала этот дворец городу за жалкую сумму порядка пятидесяти тысяч фунтов просто потому, что не любила Брайтон? Не знаю, что с ней было не так…
Эллиот и Алекс уходят вперед, рука об руку, вдоль бархатных канатов, обозначающих туристический маршрут через павильон. Я так рада, что Эллиот простил Алекса за его нерешительность в прошлом году… и что Алекс все-таки открылся. Со всеми этими потрясениями и переворотами, происходящими в жизни Эллиота прямо сейчас, ему нужна постоянная ободряющая любовь его друга. Все напряжение, сковавшее плечи Эллиота, испарилось, как только он увидел Алекса. Даже я больше не произвожу на него такого эффекта. Если и есть пара, которой суждено быть вместе, то это Аллиоты.
Мы проходим через ряд комнат в кухню, где на стенах висят огромные прекрасные медные котлы. Я не могу не думать о том, какие чудеса может сотворить Сейди Ли на такой кухне.
Затем, когда мы переходим в банкетный зал, я мечтаю о тех торжествах, которые мама и Сейди Ли могли бы устроить тут вместе, если бы им только выпала такая возможность. Наверное, мне стоит подкинуть им эту идею…
– Пенни, смотри! – Белла дергает за край моего кардигана. Я слежу взглядом за ее пухленьким пальчиком, указывающим на потрясающую золотую люстру с китайским драконом, серпантином обернувшимся вокруг цепи.
Я широко улыбаюсь.
– Видишь, я говорила тебе, что в Брайтоне есть драконы.
– Вау… – шепчет она и прижимается к моей ноге.
Я крепко обнимаю ее.
– Не бойся, это просто украшение. – Мне до смерти хочется сделать фото, но тут это запрещено. Моя камера остается в сумке на плече.
Алекс пристально смотрит на красиво сервированный банкетный стол, где каждая вилка лежит на своем месте.
– Этот парень… напомни мне, кем он был?
– Принц Джордж, до того как он стал Георгом Четвертым, – отвечает Эллиот, источник всех знаний.
– У него был своеобразный вкус, это точно, – подытоживает Алекс.
– Думаю, он мой герой, – говорит Эллиот восхищенным шепотом. – Это так сногсшибательно… Если бы я мог, я бы завтра же переехал сюда.
Покончив с экскурсией по Павильону, мы перемещаемся в чайную комнату. Белла измучена и экскурсией, и джетлагом, поэтому, допив свой пакетик с яблочным соком, она забирается ко мне на колени и засыпает. Эллиот, Алекс и я заказываем чай, и, посмеиваясь, пьем его.