- Я в этом районе Хотэ впервые, - пояснил Ли в ответ на наигранную готовность ждать на наших лицах.
Миг спустя он проскользнул в открытую калитку и постучал в дверь. Некоторое время никто не отзывался. Потом за дверью послышались шаги и скрипнул замок. На пороге возник хмурый, плохо выбритый мужчина лет сорока пяти. Он непонимающе посмотрел на Ли, потом на нас, столпившихся за его спиной.
- Какой демон вас принёс на ночь глядя? Кто такие? - голос у него оказался низким и хриплым. Похоже, над ним долго работали табак и ром.
- Песчаный Змей просил привет передать, - невозмутимо отозвался Ли Сен Тан, и рыбак изменился в лице. Меня удивила странная смесь страха и воодушевления, на миг проступившая сквозь непривычную его чертам радушную гримасу.
- Проходите в дом-то. Чего на пороге языками трепать, - он посторонился, пропуская нас в небольшое скудно освещённое помещение, пропахшее солью и рыбой. Три двери вели из него, видимо, в комнаты, в одну из которых нас грубоватым жестом и пригласили.
Убранство её резко контрастировало с запущенными сенями и вполне подошло бы городскому дому какого-нибудь купца. Всё было светлым, чистым и весьма недешёвым. У окна в кресле сидела крепко сбитая женщина сурового вида и одного возраста с хозяином. Она что-то шила в свете масляной лампы, но при нашем появлении оторвалась от своего занятия и вопросительно посмотрела на мужа.
- Садор, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты предупреждал, когда приглашаешь гостей, - чуть раздражённо проговорила она.
- Не зуди. Накрой лучше стол, - пробасил рыбак и указал нам на широкий диван.
Его супруга поднялась, бросила в кресло платок и нитки и вышла, хлопнув дверью ровно настолько, чтобы и гостей не оскорбить, и мужу свои чувства высказать.
- Рассказывайте, с чем пришли, - Садор опустился в кресло напротив и испытующе посмотрел на Ли.
- Нам нужно в течение ближайших четырёх дней добраться до Острова Ожидающих, - с ходу начал сигианец. - Лучше даже два раза, чтобы осмотреться. Ну и пожить это время у вас.
- Это всё? - в серых глазах промелькнуло облегчение. - Архарес мне самому штурмовать не придётся?
- Нет уж, это мы сами, - фыркнул Ли.
- Что ж, Змей имел право просить и больше. Располагайтесь, где хотите. Мой дом - ваш дом на столько, на сколько будет нужно.
- Завтра мы хотели бы посмотреть на остров.
- Завтра, значит, завтра. Моя лодка стоит у пирса. Как раз вчера подлатал да в порядок привёл. Вот только не очень она быстроходная.
- Нам выбирать не приходится. Надеюсь, убегать на ней мы ни от кого не будем, - веду устало потёр шею и откинулся назад.