Информатор (Гришэм) - страница 106

— Мы знаем, как она теперь поступит, — сказал Джастин. — Напишет пространный ответ с объяснением, что приобрела кондо много лет назад в инвестиционных целях. Закон не запрещает делать это через оффшорные компании. Выглядит подозрительно, но законов и даже этики не нарушает.

— Как она докажет, что сама за них платила? — поинтересовалась Лейси.

— Отыщутся какие-нибудь документы, — предположил Майкл. — Вонн Дьюбоз тайно варганит бумаги, а теперь появился Эдгар Килбру, чтобы разгонять дым. Но все это — нелегкая задачка.

— Это было ясно с самого начала, — напомнила Лейси.

— Пусть Майерс даст нам больше, — сказал Майкл. — Дымящийся револьвер — вот что нам теперь нужно.

— Нам — да, а что нужно самому Майерсу? — спросил Джастин и сам же ответил: — Залечь и не высовываться — вот что! Сами видите, как им хочется его отыскать!

— Майерса им не найти, — уверенно сказала Лейси, как будто знала больше своих коллег.

Ради пятнадцатиминутного разговора они ехали два часа, обратный путь должен был отнять столько же, но в этом и состояла их работа. Лейси очень хотелось взглянуть на свою разбитую машину и проверить, не осталось ли каких-нибудь ее вещей в салоне и в багажнике. Майкл попытался ее отговорить. Все, что она могла там оставить — старые компакт-диски, зонтик, монеты, — не стоило того, чтобы подвергать себя таким мукам. Ведь там она увидит засохшую кровь, пролитую перед смертью Хьюго.

Но они проезжали совсем недалеко от тех мест, к тому же Майкл был не прочь поприветствовать констебля Гритта и познакомить его с Лейси. Гритт побывал на месте аварии и помог ее спасти, поэтому она считала своим долгом его поблагодарить. К полицейскому участку неподалеку от казино они подъехали около шести часов вечера. Дежурный полицейский сообщил им, что Гритт больше не констебль, а на его место назначен другой человек, который уже ушел домой.

— Почему Гритта уволили? — спросил Майкл, сразу заподозривший неладное.

Полицейский пожал плечами, изображая неведение:

— Спросите у вождя. Только он вряд ли вам ответит.

До аварийной стоянки было всего два квартала. Там стояла дюжина покореженных машин, которыми осталось любоваться через запертые ворота. «Приуса» Лейси и «додж-рама» в скорбной коллекции не оказалось — пропали.

— Вот это да! — пробормотал Майкл. — Гритт клялся, что машины никуда не денутся. Я говорил ему, что они понадобятся для расследования. Я думал, мы с ним союзники.

— Долго ли он был здесь констеблем? — спросила Лейси.

— По его словам, четыре года.

— Кажется, назрел разговор с этим Гриттом.

— Только очень осторожно, поняла, Лейси?