Дон Корлеоне и все-все-все (Смирнов) - страница 79


Тем не менее дон Лаки не стремился служить объединителем разрозненных неаполитанских кланов. Более того, будучи сицилийцем, он подтягивал к работе родных для себя — и не в пример лучше организованных — козаностровцев, отбирая у местных каморристов законные куски хлеба и территории. Но и эти последние были не лыком шиты. Слегка поправив дела на сигаретах, — они принялись искать новые площадки для приложения усилий. Так, скажем, бывший guappo по имени Паскуале Симонетти — подмял под себя неаполитанский овощной рынок. Нет, не место, где продают помидоры и прочую капусту, а вообще всё, рынок в широком смысле: от выбора того, что следует сажать, до реализации конечного продукта. Возникла настоящая плановая каморристическая экономика. Суровые гангстеры скрупулёзно вникали в специфику всхожести бобовых культур в климатических условиях Южного Средиземноморья и нюансы унавоживания пахотных земель. Не забывая, разумеется, извлекать на каждом этапе свою прибыль. Прибыль немалую, судя хотя бы по тому, что Симонетти однажды позволил себе при большом скоплении народа надавать пощёчин самому Лаки Лучано. И ему за это совершенно ничего не было.

Точнее, его всё же убили. Но гораздо позднее и по другому поводу. В 1955 году Симонетти пал от руки собственного партнёра по агрохолдингу, некоего Антонио Эспозито. Горе его безутешной двадцатилетней вдовы — умницы, красавицы, победительницы регионального конкурса красоты, автора-исполнителя песен Ассунты Марешки, по прозвищу Пупетта — было столь велико, что, находясь на шестом месяце беременности, она немедленно пошла и прямо посреди людной улицы разрядила в мерзавца Эспозито револьвер.

За это Пупетта на десяток лет отправилась в тюрьму. И на этот же десяток лет предвосхитила грядущую всеитальнскую молодёжную моду на стрельбу в общественных местах.

Глава 6. Жаркая осень

1964 год, Флоренция, галерея Уффици.

С ног до головы покрытые липкой грязью, смертельно уставшие молодые люди выносят из дверей музея картины и скульптуры, складывая их на брошенные в глубокие лужи дощатые помосты. Здесь же, прямо во дворе, стоит антикварный рояль. Кто-то открывает его крышку и начинает наигрывать мелодию. Люди собираются в кружок возле исполнителя, чтобы послушать, перекурить, несколько минут отдохнуть и вновь приняться за работу. Над толпой звучит итальянская, немецкая, французская, английская и русская речь.

В ноябре того года на Тоскану в целом и Флоренцию в частности обрушилось катастрофическое наводнение. Значительных человеческих жертв, к счастью, удалось избежать. Горожане встретили катаклизм спокойным достоинством, взаимопомощью и мрачноватой иронией: на наполовину затопленных ресторанах и магазинах появляются рукописные вывески «Невероятные скидки, цены ушли под воду!»