Избранные стихотворения (Моррисон) - страница 9

Комната — как затягивающая сеть.
Читайте словарь любви,
пока светит вам зеленая лампа —
набухающая плоть.
* * *
Когда люди задумали строить дома
и заточили себя в пещерах, залах
и кронах первобытных деревьев...
(Окна — для двустороннего движения,
зеркала — для одностороннего.)
Тебе вряд ли приходилось проходить сквозь зеркала
или проплывать сквозь окна.
* * *
Унылый лев улегся на сыром берегу.
Вселенная нреклонила колени возле болота,
дабы с любопытством наблюдать свою неотработанную
позу упадка
в зеркале человеческого сознания.
Пустые и людные зеркала, пассивные
поглотители любого посетителя,
их жадный интерес к человеку.
Двери в иной мир,
где душа освободится вмиг.
Поверните зеркала к стене
в доме новопреставленного.

Из книги "Новые существа"

* * *
Высоких лесистых берегов
достигла теплая зеленая угроза.
Открой дамбу.
Накажи усталого приятеля наших игруний-сестер.
Хочешь, чтоб мы были как все с этих пор?
Ты нас очень любишь?
Когда вернешься, пожелаешь ли
          играть с нами, как раньше?
* * *
Змей, ящерица, глаз насекомого,
зеленая покорность охотника.
Торопись, чтоб в дождливый день, в дреме,
          теплый лес оглядев любовно,
превратить его в безжизненные бревна.
Старайся ради долины,
старайся ради медвяных волос,
раня глаза, расширяя небо
за черепной костью.
Быстро кончилась охота.
Обойми развороченную грудь,
          кровавую глотку.
Собаки лают в охотку.
Забери ее,
отнеси тело сестры нашей
обратно в лодку.
* * *
Стройте временные жилища, хижины,
места для игрищ. Забавляйтесь, укрывайтесь.
Первый человек переминался с ноги па ногу,
пока зародыши взгляда
разворачивали флаги в его мозгу.
Оживали волосы, ногти, кожа,
медленно кружился он, на лягушку похожий,
в теплом аквариуме,
живое вращающееся колесо.
Донные рыбы, угри, серые саламандры
крутятся в ночной круговерти сна.
Идея зрения не осенила червей,
чей океан — земля,
чьи глаза — все их тело.
* * *
Он идет на свидание
с девушкой из гетто.
Дикие мрачные улицы.
Хибара, тусклый свет свечи.
Девушка — колдунья.
Пророчица.
Чародейка
в нарядных
старинных одеждах.
Звезды.
Месяц.
Она читает будущее
по твоей ладони.
* * *
Он говорил со мной. Он
испугал меня своим смехом. Он
взял меня за руку и провел
мимо Молчания к холодному шелесту
Колоколов.
* * *
Город спит.
Вместе с собачьими стаями
скитаются обездоленные дети.
Кажется, они разговаривают
со своими четвероногими
друзьями,
а те учат их идти по следу.
Кому нужны эти дети?
Кто мог бы заставить их однажды
войти в дом?

Из "Американской молитвы"

* * *
Вот идут комедианты.
Ты послушай этот смех,
погляди на ленты, банты –
воробьи из-под застрех!
Попугайские наряды