Шофер пожал плечами и указал на плотно забитую транспортом дорогу.
– На это уйдет несколько минут, madame.
Диана его не слышала. В ушах вновь и вновь звучал тот самый голос: «… отель «Негреско». И побыстрее, я опаздываю».
Тот самый подчеркнуто медлительный выговор, лондонский акцент – уверенный, слегка высокомерный тон человека, привыкшего всегда поступать по-своему.
Джеймс. Ее Джеймс.
Никогда в своей жизни она ни в чем не была так уверена.
В то утро отель «Негреско» заполонили американцы, только что сошедшие с круизного лайнера, который белел вдали за мысом Сен-Жан-Кап-Ферра.
Отделка интерьеров отеля отличалась большим разнообразием – от ар-деко до стиля Людовика XIII. В качестве эксперимента нынешний управляющий установил в фойе множество кадок с пальмами, отчего место казалось еще более многолюдным.
Диана пробралась сквозь толпу к стойке регистрации и едва узнала себя в зеркале с позолоченной рамой на стене. Прическа растрепалась: пока такси невыносимо медленно ползло по набережной, она то и дело откидывала волосы назад. Глаза возбужденно блестели, загар придавал коже почти землистый оттенок.
– Простите, – сказала она. – Я ищу одного человека. Мужчину.
Холеный портье за стойкой поднял брови.
– Ну конечно, madame. Кого именно?
Диана замолкла. Казалось нелепым назвать его имя вслух. Наверное, ей следует уйти. Затем вдруг вновь – в который раз – в ушах явственно зазвучал тот медлительный говор.
Она набрала в легкие воздуха.
– Его зовут… звали… – Диана так и не решилась выговорить имя. – Он англичанин. Приехал сюда на такси несколько минут назад. На нем была шляпа. Федора, кажется.
– Oui, madame. А имя?
Она на мгновение закрыла глаза.
– Джеймс Блэкуэлл. Его зовут Джеймс Блэкуэлл.
Все. Она это сказала. И слегка покачнулась от головокружения.
– Одну минуту.
Портье открыл журнал бронирований и пробежал тонким пальцем по странице.
– Non. Такой джентльмен в «Негреско» не останавливался.
Он щелкнул пальцами, тотчас рядом возник коридорный в элегантной сине-золотой униформе и шляпе-таблетке.
– Marcel! Cherchez un Monsieur Blackwell. Dans le restaurant, ou le bar… vite!
Юноша поспешно скрылся, и портье одарил Диану улыбкой.
– Если этот monsieur здесь, мы его отыщем. Он ваш друг?
– Да. Близкий друг.
– Конечно.
Портье понимающе кивнул.
Диана осмотрелась внимательнее. Вокруг только американцы, в основном не в меру упитанные. «В Англии уже не осталось полных людей, – рассеянно подумала она. – На той еде не растолстеешь».
Среди толпы не было ни одного человека в шляпе, не говоря уже о костюме. Она почему-то не сомневалась, что на том мужчине – на Джеймсе – строгий костюм. Обязательно темный. И белая рубашка вроде тоже сверкнула. Вокруг же все одеты как отпускники: мужчины в широких брюках, легких куртках, женщины в цветастых платьях с пышными юбками.