Бенсон (Хелле) - страница 17

— Мэй? — выдохнула я и подняла камеру, надеясь увидеть в темноте ее облик. Но видела лишь свое тепло, и больше ничье.

Я медленно поднялась на ноги и попыталась включить фонарик в руке.

Холодные пальцы впились в мой локоть. Я чувствовала лед через куртку. Меня потащили в сторону, пока я не врезалась в бак, другие руки схватили меня за лицо, перевернули на бок.

Я могла думать только о холоде, что исходил от хватки, словно в вены проникал лед, покрывая мое лицо льдом. А потом я оказалась лицом в баке. Меня вдавливали все сильнее в миллионы полотенец, пока я не могла дышать, не могла кричать и двигаться. Я тонула.

Становилось еще темнее, словно у тьмы было множество оттенков, и я только начала их познавать. Эта тьма означала конец. Я не хотела принимать ее, но видела лишь тьму, чувствовала руки, что вдавливали меня глубже, не отпускали, а мысли становились все путанее… все меньше…

— Перри!

Я, похоже, услышала имя, но звучало оно слишком далеко. Я подумала о Мэй, я не знала, откуда она.

— Перри!

Снова мое имя. Звучало знакомо.

Шум, свет и суета, и меня схватило больше рук. Но эти были теплыми, и хотя были сильными, я чувствовала от них заботу.

Я подумала о Дексе. И вспомнила, где я.

Я оттолкнулась от бака. И задела чьи-то руки за полотенцами, испугалась, что это все тот же, кто давил меня, но я обхватила ладонь пальцами и поняла, что это Декс вытаскивает меня из бака на резкий свет.

Я кашляла, пытаясь вернуть дыхание. Декс держал меня за плечи, не давая упасть. Воздух ударил по моим легким, мне стало чуть легче, я заметила Пэм у двери, в ее руке был ключ, на лице был ужас.

— Перри, — сказал Декс. — Перри, посмотри на меня.

Я смогла это сделать. Его темные глаза вглядывались в мои, он хмурился, был напряжен.

— Ты в порядке? — спросил он.

Я кивнула, радуясь и смущаясь одновременно.

— Я торчала в баке? — спросила жутко я.

Он кивнул, и я заметила тень улыбки на его губах. Это было явно смешно — моя необъятная задница в воздухе и все остальное.

— Я оставил тебя на пять секунд… — он говорил бодро, но знал, что все куда хуже. И что я расскажу ему потом.

— Что в твоих руках? — спросила Пэм, с любопытством глядя туда.

Я опустила взгляд и увидела, что держу прямоугольную обложку из потрепанной кожи. Я осторожно открыла и увидела то, что и ожидала. Книжка была заполнена записями. Доказательство, что Паркера убили, что он не убивал себя.

Я подошла к Пэм и отдала вещь ей. Она удивленно и растерянно посмотрела на меня.

— Это нужно дать историку. Или полиции, — сказала я. — Есть шанс, что Паркер Хейден не совершал самоубийство. Его могли убить. И дело точно не раскрыли.