Пёс быстро отнял морду, встал и вскочил на колени к старому Джолиону, заглянул ему в лицо, взвизгнул, потом, соскочив, сел на задние лапы, задрал голову. |
And suddenly he uttered a long, long howl. | И вдруг протяжно, протяжно завыл. |
But the thistledown was still as death, and the face of his old master. | Но пушинка была неподвижна, как смерть, как лицо его старого хозяина. |
Summer - summer - summer! | Жарко... жарко... знойно! |
The soundless footsteps on the grass! | Бесшумные шаги по траве! |
1917 | 1917 |