— Добрый вечер, сэр. Чем я могу вам помочь?
— Я ищу постояльца. Её зовут Джессика Грин.
Администратор кивнул.
— Мне жаль, но я не могу дать Вам номер её комнаты.
— Вы можете ей позвонить?
— Конечно, это я могу сделать. Минутку.
Администратор набрала номер и передала мне трубку. Я взял её, отворачиваясь, пока слышались гудки. Через пару секунд Джесс ответила хриплым спросонья голосом.
— Да?
— Джесс, это я.
— Что? — пробормотала она.
— Линкольн.
— Что тебе нужно? Я спала.
Я посмотрел на часы. Должен признать, было удивительно, что она легла спать до полуночи.
— Я в отеле. Могу подняться?
Последовала длинная пауза. Мне пришлось сопротивляться искушению переспросить, там ли она ещё. Наконец Джесс ответила:
— Ладно. Комната 237.
Я передал трубку обратно администратору и вошёл в лифт, чтобы подняться на этаж выше. Раздражало то, что я не мог воспользоваться лестницей, но в конце дня ноги всегда болели сильнее.
Поднявшись, я поковылял по тёмно-синему ковру с узором из концентрических кругов, лежавший, возможно, специально для того, чтобы максимально сбивать с толку пьяных. Коридоры отеля всегда вызывали странное промежуточное ощущение, как будто ты не был в каком-то определённом месте. Не в отеле, а где-то вне его. Не конечный пункт, а что-то другое.
Я постучал в дверь комнаты Джесс. Через пару секунд она открыла.
— Добрый вечер, мадам, — сказал я.
На ней была свободная толстовка и спортивные штаны, волосы были спутаны после сна.
— Зачем ты здесь? — спросила Джесс.
— Не собираешься пригласить меня войти?
Девушка вздохнула и отошла в сторону, впустив меня внутрь. Я быстрым взглядом окинул комнату и усмехнулся про себя.
Там был полный бардак. Сумки были наполовину разобраны, а одежда разбросана по комнате. Нижнее белье было свалено в кучу в углу. Джесс, очевидно, не была заинтересована в порядке.
— Чистенько, — сказал я.
— Ненавижу отели.
Джесс села на маленький диван, а я поставил кресло напротив неё и присел, при этом вытянув ноги.
— Никто не любит.
— Окей. Спрошу ещё раз. Зачем ты здесь? Наконец-то, признал свои чувства? — лукаво улыбнулась Джесс.
Я рассмеялся.
— Ну, уж нет. Извини. Я здесь исключительно по делу.
— Это я поняла. Что случилось? Ты ведь не должен выходить из дома, так?
— Тебе нравится твой босс, Джесс?
Девушка моргнула.
— Клифф? Он ничего.
— Ничего? Клифф – грёбаный мерзавец. И мы оба это знаем.
— Ну, допустим. Он мерзавец.
— Я хочу уничтожить его.
Джесс уставилась на меня.
— Я не могу тебе помочь, Линкольн.
Я решил не тратить время.
— Пятьдесят тысяч долларов, — сказал я.
Девушка замерла.