Пират (Шагинян) - страница 24

— Я их еще раз перевязал.

— И этого тоже, — кивнул Эл на старпома.

— Но я… Я сделал все, что вы хотели! — растерянно сказал старпом.

— Это необходимо для вашей же безопасности, — успокоил Эл. — Ну, живей!

Такэда и Стив спеленали веревками старшего помощника и положили его на пол.

Неожиданно зазвонил телефон. Все вздрогнули. Эл быстро вытащил у старпома кляп, снял трубку и прижал к его уху.

— Говорит третий штурман О’Рейдли, — произнес голос в трубке.

Старший помощник молчал. Такэда опустился рядом с ним на корточки и достал нож.

— В чем дело, О’Рейдли? — поспешно произнес старпом.

— Извините, сэр. Я прошу повторить приказание.

«Вот неугомонный щенок», — с тревогой подумал Эл.

— Делайте что приказано, — сказал старпом.

— Но, сэр…

— Примите агентов и распорядитесь, чтобы спустили штормтрап. Все. Повесьте трубку.

— Есть повесить трубку, сэр. — В трубке зазвучали гудки отбоя.

Эл с облегчением вздохнул и оборвал телефонный шнур.

Бал продолжался. Отовсюду неслись звуки музыки, выкрики, смех. Верхняя палуба была залита светом двух прожекторов. Прижимая локтем спрятанный под пиджаком автомат, Эл, а за ним и Стив пробирались между танцующими парами к радиорубке. У входа в нее со скучающим видом стояли двое японцев. Один из них был Уэдзи. Заметив Эла, он слегка наклонил голову. С радиорубкой все было в порядке.

Все тем же гуляющим шагом они направились к ведущему на мостик трапу. Там их уже ждали Такэда и Джо.

— Катер вызвал?

— Да, — хрипло сказал Джо. Лицо у него припухло.

— Координаты не перепутал?

— Нет, Эл. Катер подойдет точно в ноль часов пятьдесят минут.

— К какому борту?

— Левому. Сигнал фонариком. Рацию уничтожил.

— Расставь наших людей цепочкой от каюты до штормтрапа. — Эл повернулся к Такэде. — И двух с автоматами у штормтрапа.

— Понял, капитан.

Эл первым начал подниматься на мостик.

— Сюда ходить воспрещается, — остановил их матрос из команды.

— Нам разрешил старший помощник…

Они поднялись на крыло мостика. После яркого света прожекторов здесь было темно.

— В чем дело, джентльмены? — Дверь рубки открыл молодой штурман.

— Мистер О’Рейдли?

— Да. Кто вы, сэр?

— Интерпол, — негромко произнес Эл, глядя в настороженное мальчишеское лицо штурмана.

«Щенок ты, О’Рейдли, — подумал он. — Маленький лохматый щенок с молочными зубами».

— На капитанский мостик пассажирам запрещено подниматься. — О’Рейдли продолжал загораживать вход.

— Разве вы не поняли приказа старшего помощника?

Эл заглянул через плечо О’Рейдли в рубку. У штурвала стоял рулевой. Кроме него, в рубке никого не было.

— Ваши удостоверения, — упрямо сказал О’Рейдли и протянул руку.