По поводу прошлой ночи (Аврора) - страница 124

Смотря в пол, он грустно покачал головой.

— Почему я, Миа? Ты могла бы выбрать кого угодно. Почему меня?

Я пожала плечами и попыталась скрыть дрожащие губы за фальшивой улыбкой.

— Потому что ты нравишься моему брату. Он постоянно говорит о тебе. Он говорил, что ты хороший парень. Я верю ему.

Куинн поднял голову, чтобы посмотреть на меня.

Я села на диван, глядя вниз на свои руки и играя с собственными пальцами, тихо проговорила.

— Ты сказал мне, что я превращусь в прекрасную бабочку.

— Что? — спросил он, явно растерявшись.

Пытаясь сморгнуть слезы, я прочистила горло и посмотрела на него, улыбнувшись.

— На Рождество, как раз перед тем, как я уехала в колледж. Я сбежала с маминой вечеринки и пошла в свою комнату, переоделась в пижаму и открыла книгу. Гарри привез тебя к нам, но ты слишком много выпил, поэтому он отослал тебя отоспаться наверх, не зная того, что там была я, и потом, неожиданно, ты уже оказался у меня в комнате. — Я тихо рассмеялась. — Ты был первым парнем, которого я впустила в свою комнату, Мэтт Куинн. — Стряхнув с себя воспоминания, я распрямила плечи. — Ты спросил у меня, почему я не была на вечеринке. Я честно ответила, и это много значило для меня, потому что я никогда не разговаривала с мужчиной так, как разговаривала с тобой. Мы еще немного поговорили. — Я посмотрела прямо в его непроницаемые карие глаза. — Я знаю, что ты ничего из этого не помнишь.

Его голос был мягким, когда он вымолвил мое имя.

— Миа.

Прежде чем потеряю самообладание, я сказала ему почему:

— Ты сказал мне, что я превращусь в прекрасную бабочку. — Мои глаза наполнились слезами, я всхлипнула. — И то, как ты посмотрел на меня, будто мне в душу, я поверила тебе, потому что ты поверил в меня. — Я вытерла глаза и мой голос дрогнул. — Ты был первым парнем, который посмотрел на меня так, будто я чего-то стою. И это было приятно. Полагаю, я просто...— я опустила подбородок, пряча лицо. — Полагаю, я просто хотела почувствовать это снова.

Тишина.

Грустная улыбка появилась у меня на лице, когда я встала.

— Я не хотела, чтобы ты чувствовал себя, будто тебя подставили. И Гарри никогда не узнает о том, что произошло. Это наш секрет. Я заберу его с собой в могилу, Куинн. — Я мягко добавила. — Я бы никогда ничего не сделала, чтобы навредить тебе. Не специально.

Он сверлил меня взглядом, очевидно, в поисках признаки обмана. Когда их не нашел, он встал и, еле слышно вздохнув, пошел ко мне. Куинн продолжал идти, пока не оказался в полушаге от меня, затем его руки обернулись вокруг меня, обнимая, и он уткнулся подбородком в мою макушку.