Королева-пугало (Солсбери) - страница 11

— Это… была аптека, — сказала Ниа. — Увидишь инструменты — котелки, ложки, ножи, бинты — забирай их. И все тексты, связанные с алхимией. Нам нужна еда, главное — вода, а еще плащи. Не трогай травы и порошки. Это оставь мне.

Я замешкалась, и она взяла меня за руку.

— Сестра Смелость сильно ранена. Ей нужна помощь. А у нас ничего нет. До Трессалина путь долгий и холодный, — и она ушла внутрь.

Я тут же безошибочно ощутила запах тела: металлический, кислый и заглушающий все. Ниа застыла передо мной, я проследила за ее взглядом на мертвого мужчину на полу.

В его груди была темная дыра.

— Мастер Пэнди, — тихо сказала Ниа. — Он был наставником Эррин… — она развернулась и выбежала из дома, я услышала, как ее тошнит снаружи. Я дала ей минуту, а потом вышла к ней. Она стояла, уперев руки в колени, закрыв глаза, на пепельном лице блестел пот.

— Прости, — сказала она, открыв глаза, когда я поравнялась с ней, хотя она и не посмотрела на меня. — Я знала его всю жизнь. До алхимиков, до всего этого. Мы поставляли ему соль. Не Сал Салис, а обычную морскую соль. Он научил меня посыпать ею ириски. Немножко. Чтобы убрать запах, — она сморщилась и прикусила губу, качая головой.

Усилие, с которым она пыталась взять себя в руки, разбивало мне сердце, и я коснулась ее плеча рукой. Она застыла, а потом расслабилась и глубоко вдохнула.

— Сегодня я прошла мимо тел стольких знакомых, — тихо сказала она, вытирая лицо рукавом. — Людей сверху и снизу. Я жила в обоих мирах. Я и не думала, что они так пересекутся. Моя семья помогала Конклаву поколениями с тех пор, как он тут образовался. Потому что наш подвал ведет в Конклав, и они могли или рассказать нам и дать помочь, или переселить нас. Мы ели с ними, смеялись с ними. Они много времени проводили под землей для их безопасности. Ката терпеть не могла это. Она хотела ощутить солнце на своем лице. Когда отец уходил по делам, она поднималась, и мы сидели в саду. Я не хочу думать о ней так… со всем этим…

— О, Ниа… — я хотела обнять ее, но она покачала головой.

— Я в порядке. Я не могу… — она глубоко вдохнула и выпрямилась. — Слезами ее не вернешь. И никому так не поможешь. Идем. Посмотрим, что можно найти.

— Погоди… — я набралась сил. — Что нам нужно?

— Тебе не… — она замолчала и кивнула. — Бинты. Все, что ты найдешь на этаже магазина. Он хранил яды взаперти, так что ты на них не наткнешься.

Я и не собиралась.

— Я быстро, — сказала я. И не соврала. Все склянки и флаконы, что уцелели, я опускала в сумку, найденную у стола. Я не теряла времени на чтение сложного почерка на ярлыках, а брала все, что находила: бинты, пинцеты, несколько керамических мисок, набор ложек. Я нашла мешок и накрыла им тело, все это я успела сделать за три минуты.