— Поэтому тебе нельзя ехать к нему одной, — с тревогой прибавил Уилл.
— Это всего лишь обычный заказ, — я попыталась придать своему голосу уверенность, но внутри заструился неприятный холодок. Все было еще хуже, чем я предполагала.
— Все готово, — сопровождаемая мрачной Лилианой, миссис Клиффорд показалась из кухни. Вид у нее был крайне озабоченный. В руках обе несли подносы с совершенно потрясающими хрустящими корзиночками, доверху заполненными нежнейшим взбитым кремом и украшенными на любой вкус: шоколадной стружкой, свежими, еще пахнущими лесом ягодами (я поражалась, как миссис Клиффорд всегда удавалось раздобыть самое свежее), орехами, разными сиропами и джемами.
После того, как это умопомрачительное безобразие было завернуто в драгоценную обертку, Лилиана отправилась погружать все в пикап. Но с таким лицом, словно это я нарочно и совершенно бесстыже посягнула на ее территорию.
— Мам, мне тоже стоит поехать, — Уилл взял свою кофту со стула и вышел вперед.
— Нет, дорогой. Боюсь, что заказчик желает видеть только Алекс. Ты знаешь, что мы не можем спорить с клиентами, — миссис Клиффорд посмотрела на меня, как на раненого кролика. Затем отвела в сторонку, подальше от протестующего Уилла.
Весь ее вид выражал тревожную заботу.
— Алекс, поверь мне, будь моя воля, я бы никогда тебя туда не отправила, — промолвила она, сжимая мою ладонь. — Но мы в таком положении, что, к сожалению, не можем отказаться.
Мне пришлось заверить ее, что все хорошо и я справлюсь, прежде чем она согласилась меня отпустить.
— Ты умеешь водить, детка? — с волнением в голосе спросила она, провожая меня до машины. Словно только и ждала, что я скажу «нет», чтобы у нее был повод отправить вместо меня Лилиану.
— Да. Меня Роберт научил, — на автомате ответила я, полностью поглощенная тем, что мне предстоит.
При звуке этого имени в ее темно-шоколадных глазах появилось какое-то странно застывшее выражение. Но уже через секунду она давала мне наставления, как и что нужно вынимать, чтобы ничего не испортить. Затем подробно объяснила дорогу и на всякий случай всунула с собой карту, на которой ручкой отметила точный путь. Надувшаяся Лилиана не проронила ни слова, но крупные ноздри ее носа трепетали от возмущения. А когда миссис Клиффорд вложила мне в ладонь ключи от пикапа, она демонстративно отвернулась и зашла внутрь.
Попрощавшись с ней и Уиллом, которого твердый взгляд матери вынудил смириться, я вставила ключ в замок зажигания — и мотор привычно зарычал. В зеркало заднего вида я видела, как оба молча смотрят мне вслед.