Кофейные истории (Ролдугина) - страница 52

– Зачем вы возили меня туда? – поинтересовалась я. – Только для того, чтобы я помирилась с гадалкой? Или хотели посмотреть, как поведет себя леди рядом с суеверной джипси? Оговорюсь сразу, предсказание меня не впечатлило. Ничего конкретного, зато много пугающих образов. Может, для ярмарочных гуляк и сойдет, но не для…

– …такой скептической особы, как вы? – насмешливо выгнул бровь Эллис, отворачиваясь от окна. – Впрочем, верить или нет – исключительно ваше дело. Но лично я бы все-таки принял к сведению предостережения Зельды и непременно воспользовался ее лекарством. Вреда от него не будет – судя по всему, это какое-то укрепляющее снадобье, а в лечении травами Зельда разбирается.

– Зачем вы отвезли меня к ней? – проявила я упорство, повторяя вопрос вновь. Пусть отвечает прямо. О манере Эллиса уходить от ответа, уводя разговор в сторону, я за сегодняшнее утро получила достаточно четкое представление.

– Просто так, – пожал он плечами. – У Яна неплохие связи на темной стороне нашего благословенного Бромли. Я всего лишь хотел воспользоваться ими, чтобы уточнить – не поступало ли в последнее время заказов на убийство некой прелестной леди. А решение отвезти вас в Стим-энд и показать Зельде было спонтанным. Мне показалось, вы прекрасно уравновесите друг друга, – бросил он на меня озорной взгляд.

– То есть вы просто пожелали встретиться с информатором? – правильно истолковала я слова, игнорируя подколки Эллиса. – Логично.

– Детективу логика необходима, мисс, – улыбнулся он и отвернулся к окну.

Больше до самой площади мы не обменялись ни одним словом.

А там, на оживленной улице, Эллис распрощался небрежным кивком и ускользнул по своим делам, предоставив мне самой искать кэб или омнибус. К счастью, в торговом районе недостатка в транспорте не было.

Время приближалось к трем. «Опаздывать так опаздывать», – лихо решила я и велела отвезти себя к дому. Там хорошенько пообедала, переоделась с помощью Магды в новое платье – модное и дорогое, пусть и черное, распорядилась написать еще одно напоминание Хаммерсонам о долге и нанять нового шофера-механика, выбрала из коллекции шляпок самую роскошную, перехватила покрепче трость – и отправилась в кофейню, наконец-то чувствуя себя леди.

К моему огромному удивлению, «Старое гнездо» было переполнено. И это в четыре часа! Обычно столики занимают к семи, а то и к восьми. Исключение составляют зимние и весенние праздники, а также юбилей коронации. Но чтобы в обычный день, посреди недели…

– Леди Виржиния! – порывисто подлетела к дверям миссис Скаровски и попыталась меня обнять. Я как можно непринужденнее отступила в сторону, чтобы не обидеть экзальтированную поэтессу, и свела объятия к простому прикосновению – слишком уж неожиданным и бурным был ответ на мое появление. – Какое счастье, вы живы!