Властители льдов (Александрова) - страница 225

— Может быть, поговорим? — спросил он.

— О чем? — спросила я, устраиваясь на диване в гостиной и выуживая из свертка, что дал мне Тэо, формальную одежду Даосцев. Так же, мною были прихвачены иголка и нитка, потому как не все в этом мире можно исправить при помощи врожденных способностей. Мне предстояла кропотливая работа по уменьшению размера отвоеванного одеяния.

— А, ты не знаешь? — изогнув бровь, спросил он, не скрывая усмешки.

— Знаю, потому тяну время, — хмыкнула я, продевая нить в игольное ушко.

— И, почему же ты не хочешь об этом говорить?

— Потому, что пока работа не сделана и нет ясности, возможна ли она в целом, говорить не о чем.

— Тебе говорили, что ты невыносима?

Оторвавшись от своего занятия, я прямо посмотрела на северянина и очень серьезно сказала:

— Да.

В этот момент, раздался стук в дверь. Причем стучали настойчиво и достаточно громко. Из-за хитросплетений защиты северянина, мне было сложно определять, кто и когда оказывается на территории его дома. Это не могло не напрягать.

— В таком случае, это к тебе, — широко улыбнулся он, оставив меня в полном недоумении наблюдать за тем, как он уходит открывать дверь.

Вскоре от двери послышался возбужденный девичий голосок, принадлежавший, насколько я могла вспомнить, сестре весьма рыжего северянина.

— Только её не хватло, — буркнула себе под нос, подворачивая брюки.

— Oh, Breidan…

— Ingve? Was muhte sie? (Ингве? Чего ты хотела?) — поскольку, кое-что из языка северного народа, я уже знала, то прекрасно поняла, что спрашивал Брэйдан.

— Well…Ich wilst tu shee Dei (Ну, я бы хотела увидеть Дэйя). — ответила Ингве, несколько запинаясь на каждом слове. Но, даже если бы я совсем не поняла, что она сказала, то свое имя расслышала весьма хорошо.

— Was muhte sie aus Dei? (Что ты хочешь от Дэйя?) — поинтересовался Брэйдан, не спеша пропускать внутрь нежданную гостью.

— Ich can sagt irre (Я сама ему скажу), — несколько обиженно отозвалась она.

В этот момент, у порога послышался странный шорох, какая-то толкотня, и уже через минуту в комнату влетела немного взъерошенная, раскрасневшаяся Ингве, а следом за ней Брэйдан, не менее взъерошенный, но не столь раскрасневшийся.

— Твои поклонницы уже начинают осаждать мой дом и берут препятствие, используя силу, — усмехнулся он, смотря, как Ингве изумленно взирает на мои руки.

Сейчас, девушка выглядела изрядно промокшей. Несмотря на то, что она была одета в теплую душегрейку, она все же подрагивала в то же время, бережно прижимала к груди розовый, вымокший сверток.

— Was er done? (Что он делает?) — несколько ошарашено, спросила она.