Гражданин двух планет (Оливер, Тибетец) - страница 244

— Стой! Если ты Мол-Ланг, тогда приблизься. Но если ты просто искуситель, то горе тебе, коли решишься пересечь линию, ибо накажет тебя так, как может наказать только бессмертный.

Искуситель не подошел, а изменил свой внешний вид, то есть перестал выглядеть Мол-Лангом, и произнес:

— Если ты недоступен для меня под защитой своего возлюбленного наставника, которого ты на самом деле не знал, ты победил смерть и грех. У меня нет власти над тобой, и ты свободно можешь войти в жизнь вечную, где не будет больше воплощений. Я ухожу.

Видение исчезло, но Голос в душе моей прошептал: «Будь осторожен и жди». Я продолжал стоять в одиночестве, пока не ощутил дремоту и, зная, что это — усталость плоти, пожалел о том, что не встретил испытание в астральной форме.

«Ты не смог бы сделать этого, — возразил Голос, — потому что все твои элементы, как физические, так и психические, должны присутствовать здесь с тобой».

Дремота одолевала меня, но вдруг ее будто рукой сняло, так как все вокруг меня изменилось. Горный луг исчез, а ночь сменилась днем. Передо мной развернулась сцена, где, похоже, все расы людей и бессмертных были собраны перед моим провидческим взором. Казалось, я парил над ними, а моим проводником было прекрасное, богоподобное существо. Однако из предосторожности я все-таки с головы до ног окружил себя, как броней, пламенем, на что мой проводник улыбнулся, но ничего не сказал.

Он нес меня с быстротой мысли; мы перелетали с одной звезды на другую, проносились через межпланетное пространство и попадали в очередную новую сферу. Все эти сферы были населены существами человеческой формы или, по крайней мере, обладающими человеческими качествами. Все они склонялись передо мной и восхваляли меня, так как мой проводник говорил им: «Смотрите, вот ваш господин». А вообще целью их существования было получение разнообразных удовольствий, ибо многочисленные земные человеческие страсти были им дозволены, не омраченные страхом наказания. Мой прекрасный проводник сказал:

— Вот души, в которых я развил определенные страсти и желания. И разве должен я наказывать их за неограниченное потворство тому, чем я сам наделил их? Теперь скажи мне, отчего любое творение не должно свободно получать наслаждение, если это возможно? Мои творения получают. Я не наложил никаких ограничений на их плоть, страсти, аппетиты. Смотри, они счастливы! Некоторое время я позволю тебе управлять ими. Потакая своим страстям, они порождают определенный вид жизненного магнетизма, и когда ты будешь править ими, он опьянит тебя, как молодое вино.