Предназначение дракона (Сойтту) - страница 49

"Ну, здравствуй, Ася" — раздался в голове его голос.

Рид угрожающе зашипел, его руки притянули меня к телу полукровки, сейчас он больше всего напоминал защищающего свою территорию мартовского кота. Наверное, это нервное, но мне стало смешно от промелькнувшего в голове сравнения и я тихо истерически хихикнула.

— Нет, — раздался неожиданно громкий голос Стража. — Не такой ценой. Мы найдём другой выход.

— Какой, Шасс? — тихо прорычал Рид.

— Нужды таиться теперь всё равно нет, — пожал плечами шэдоу и повернулся ко мне. — Ася в одиночку дотянулась до принцессы, если они с Самантиром объединят усилия, возможно, получится перетянуть Рэю домой.

— Мы предлагаем один раз, — сощурился чёрный. — Ты не пожалеешь потом, когда затея провалится, и однажды ты дождёшься, как её мир выплюнет искалеченное тело твоей невесты обратно в Риан?

— Нет, этого не будет, — покачал головой черноволосый Страж. — Я найду другой выход. На ваши условия я не согласен.

— Тогда зачем было нас тревожить? — оскалился в зловещей улыбке Гримонт, отступая назад. — Хотя, ваш приход того стоил… Такое сокровище, хоть одним глазком взглянуть. Хэлрид, её нужно хорошо охранять, мало ли…

"Мало ли я тебя украду" — добавил мысленно чёрноволосый мужчина.

Ответом неприкрытой угрозе было глухое злое рычание Рида, на которое драконы лишь рассмеялись и, казалось, утратили к нам всякий интерес.

Пещеру мы покидали с глухим чувством опустошения. Под предлогом поиска каких-нибудь ещё вариантов в драконьей библиотеке, Лидор скрылся в одном из известных ему подгорных проходов, предварительно указав нам дорогу к выходу. Я, Рид и Шасс выбрались наружу и, оседлав авийров, отправились в безрадостный обратный путь.

— Шасс, возможно, стоит вернуться? — обратилась к Стражу, вызвав недовольное шипение блондина. — Они создадут артефакт, и вы вернёте Лолирэю, а потом найдёте возможность забрать меня?

— Ася, от драконов не возвращаются, — тихо ответил вместо Шаса Рид. — Они собирают драгоценности, коллекционируют редкие артефакты и им без разницы живой он или нет. Если для них ты не окажешься такой уж ценной, какой кажешься на первый взгляд, то тебя могут отдать в наложницы. Как бы драконы этого не отрицали, им интересны другие живые существа во всех нюансах.

— Рид прав, — после недолгого молчания ответил Шассариэн. — К тому же, я не стану рисковать жизнью своего друга, а он кинется в эти подземные лабиринты в поисках тебя и будет пытаться оставить там свою жизнь в борьбе с другими драконами.

— Но они сказали, что я могу быть и не парой Рида, откуда вы знаете? — произнесла вслух.