— Неплохо, мисс Брэдфорд, очень даже неплохо, — повторила Анна, — Вы ведь владеете несколькими иностранными языками?
— Да, французским и испанским, Ваше Величество.
— И говорите на них?
Арабелла улыбнулась, представив, как она с помощью переводчика объясняется с де Монтеноном, Перэ или президентом Панамы.
— Без знания этих языков я не смогла бы преуспеть в том деле, которым мне по воле случая пришлось заниматься. Я абсолютно свободно говорю по-французски и по-испански и могу беседовать на любые темы, включая науку, искусство, литературу, политику, военное дело и мореплавание.
— Угощайтесь, пожалуйста.
Арабелла с удовольствием отведала превосходный торт, ещё раз продемонстрировав образец поведения благородной дамы.
— Да, мисс, действительно у вас манеры и поведение аристократки. Вы достойны титула герцогини Мальборо. Надеюсь, Вы не откажете герцогу, который хотел бы ещё потанцевать с Вами?
— Если Вы позволите, Ваше Величество, я согласна, — Арабелла вновь склонилась перед королевой. Герцог подошёл к ней и взял её за руку. Череда испытаний продолжалась.
Бал закончился поздно. Усталая девушка вышла в сад и окинула взглядом цветущие яблони. Вот он, дворец Мальборо, который она так стремилась вернуть! Ещё несколько шагов, и всё — замок, сад, земли в Оксфорде и великолепный, хотя ещё и не достроенный замок Бленхейм, — всё это будет принадлежать ей, и она сможет начать новую жизнь. Задумавшись, Арабелла не заметила, как рядом с ней оказался Вольверстон. Одноглазый великан стоял перед ней, будто видение из далёкого прошлого.
— Простите, капитан, то есть мисс Арабелла
— Что случилось, Вольверстон? Как Уоллес?
— Очень расстроен, — тяжело вздохнул старый пират, — Ему нужно время. Я присматриваю за ним. Представляешь, что сейчас творится в его сердце?
— Понимаю, ему сейчас тяжело. Я обещала ему встречу с Арабеллой, но он не знал, что всё будет именно так
Девушка вдруг на мгновение замолчала, будто вспомнив о чём-то важном,
— Знаешь, Нэд, — скажи ему — всё, что я говорила о возможном браке с Арабеллой, остаётся в силе. Питер Сильвер не откажется от своего слова, даже если он и оказался женщиной.
Вольверстон с сомнением взглянул на девушку.
— Не обещай того, чего не сможешь выполнить, девочка. Вердикт будет оглашён завтра?
— Да. Рано утром в Кенсингтоне состоится заседание суда. Решение огласят в полдень в замке Мальборо в присутствии королевы. И ещё — сообщи команде, что я прибуду завтра. Ничего им пока не говори о том, что случилось. Постарайся сделать, чтобы Питт не проговорился.
— Всё будет сделано, капитан. Уоллеса беру на себя.