Потерянные девушки Рима (Карризи) - страница 138

Вот такое послание передавали повреждения на телах жертв. И такое поведение как нельзя лучше соответствовало личности Косты. Представительницы противоположного пола отвергали его из-за заячьей губы. Поэтому он не вступал с жертвами в сексуальный контакт: подвергая женщин насилию, он так или иначе почувствовал бы их отвращение, то есть для него повторился бы обычный опыт отказа. Зато ножницы представляли собой оптимальное замещение. Орудуя ими, он получал удовольствие и в то же время оставался на безопасном расстоянии от женщин, которых боялся всю свою жизнь. Нормальный мужской оргазм заменялся упоением, которое маньяк получал, видя, как его жертвы страдают.

Но если, как утверждал Шалбер, Никола Коста не был Фигаро, следовало полностью пересмотреть психологический профиль преступника.

Сандра перешла к фотографиям, освещавшим убийство Джорджии Нони. Раны, зафиксированные на трупе, были, без всякого сомнения, такими же, какие маньяк оставил на теле прежних своих жертв. Но на этот раз он наносил смертельные удары.

Убийца проник в дом так же, как прежде. Единственное отличие: в доме присутствовало третье лицо, Федерико. Согласно его показаниям, преступник скрылся через задний ход, едва услышав полицейские сирены.

Следы бежавшего Фигаро отпечатались на влажной земле в саду.

Панорамная фотосъемка запечатлела крупным планом отпечатки подошв. Сама не зная почему, Сандра вспомнила, как Давид гнался по пляжу за незнакомкой, которая бегала трусцой.

Совпадения, подумала она.

Повинуясь наитию, муж пошел по следам на песке, чтобы обнаружить того, кто их оставил. Это действие вдруг обрело для Сандры смысл, хотя она и не могла пока уловить, какой именно. Пока она раздумывала над этим, Дзини закончил разговор и вернулся на кухню.

– Если хотите, можете забрать ее с собой. – Дзини махнул рукой в сторону папки. – Мне она больше ни к чему.

– Спасибо. Теперь я, пожалуй, пойду.

Полицейский уселся напротив, положил руки на стол:

– Посидите еще немного. Ко мне мало кто заходит, не с кем перемолвиться словом.

До телефонного звонка создавалось впечатление, будто Дзини хотел как можно скорее отделаться от нее. Теперь даже просил остаться. Непохоже, чтобы просто из вежливости: Сандра решила внять просьбе и выяснить, что у него на уме.

К черту Шалбера, подождет еще немного.

– Хорошо, посижу.

Дзини напоминал ей инспектора Де Микелиса, она чувствовала, что этому мужчине с большими узловатыми руками, похожими на ветви дерева, можно доверять.

– Вкусный чай?

– Да, вкусный.

Слепой полицейский налил себе чашку, хотя вода в чайнике уже остыла.