Д-р Эрмите. Когда убили мадам Ларош, вы подозревали в этом молодого Тибо?
М-ль Дюмон. Что вы, я и подумать не могла! Мало ли у старухи врагов. Меньше бы в чужие дела нос совала!
Д-р Эрмите. Как он отравил вас?
М-ль Дюмон. После ужина с вами мы вернулись домой. Я с ним еще днем договорилась встретиться, как стемнеет. Пришла… У него вино было, мы выпили – он тоже пил! Печенье это было, я на него теперь смотреть не могу… Я ничего странного не почувствовала, вернулась домой и легла спать, а наутро так плохо стало.
Д-р Эрмите. Вы много съели накануне, поэтому яд не подействовал сразу. А утренний приступ рвоты спас вам жизнь.
М-ль Дюмон. Наверно. Только от этого не легче. Я стыдилась сказать, что встречалась с Дидье, а вы молчали, что у меня не просто так живот подвело… Я и не думала, что это он…
Д-р Эрмите. Как вы догадались о виновности Дидье?
М-ль Дюмон. Я вчера ночью услышала ваш разговор с Лу. Вы сказали, что меня отравили… (Смущается, молчит.) Я поняла, что это он, и что он пытается обвинить во всем Одетт.
Д-р Эрмите. Вы же помогли подруге бежать?
М-ль Дюмон кивает.
Д-р Эрмите. Понимаю, вам тяжело теперь. Вы не могли представить, как печально это кончится… Если бедняжка не добралась до города, то наверняка мертва…
М-ль Дюмон. О, нет! Она здесь, наверху. (Несколько слов вычеркнуто.)
Слуга Лу Дюмон идет на второй этаж и вскоре приводит в комнату мадемуазель Ларош.
Д-р Эрмите. И давно вы там?
М-ль Ларош. Третьи сутки. Кларис сказала, что этой комнатой никто не пользуется. Правда, последнюю ночь было страшновато – очень уж много народу в доме. Монахи ночевали внизу, а я чихнуть боялась.
Д-р Эрмите. Но как ваш фартук оказался на дороге?
М-ль Дюмон. Это моя идея была, чтобы глаза отвести!
Д-р Эрмите. Невероятно. Я был уверен, что убийца снял его с вашего тела, которое спрятал где-то на пустыре.
М-ль Ларош. Не, об этом мы не думали. Но все равно получилось: дом-то никто не стал обыскивать!
Д-р Эрмите. Да, отлично сработано.
М-ль Дюмон. А как вы догадались, что я помогла Одетт?
Д-р Эрмите. Вы вчера покинули сарай следом за молодым Тибо. Я был уверен, что вы пошли за ним, но теперь узнал, что это не так. И расчеты были неверны: мадемуазель Ларош сбежала раньше, чем я думал. У нее было времени с запасом, чтобы спокойно пройти через пустырь и спрятаться в деревне.
М-ль Дюмон. Все верно! Из сарая я побежала к перекрестку. Думала сначала спрятать Одетт у себя, но ведь там так тесно – и тут мне в голову пришло, что комнаты наверху у старосты пустуют и дома сейчас никого… Там ведь никто не догадается искать, а я каждый день в доме бываю, смогу еды принести и все, что нужно… А потом, когда все стихнет, она бы ушла. Ну, это если бы вы все не поняли…