Безрассудная страсть (Корнуолл) - страница 120

Теперь все понятно. Он на небесах. Интересно, что он сделал на земле, чтобы получить такую восхитительную награду? Томас слабо улыбнулся и протянул дрожащую руку, желая коснуться ее щеки. Ее кожа оказалась такой же мягкой, как ему запомнилось, и еще теплой, согретой румянцем. Джулия уклонилась, и его рука бессильно упала.

– Вы знаете этого человека? – вопросил мужчина, в голосе которого звенело негодование.

– Скучный герцог Дэвид, – пробормотал Томас, высказывая догадку о личности говорившего.

Грубые руки стиснули его челюсть, повернули голову, возможно, чтобы опознать незнакомца или проверить, насколько серьезно он травмирован. Томас с трудом сфокусировал зрение на мужском лице, но оно было незнакомым.

– Мы его никогда не видели! – заверещала женщина – надо полагать, та, что раньше оглушительно визжала. – Он разбойник, – сообщила она, как будто ее кто-то спрашивал. – Если бы ее милость не стукнула его грелкой для постели, он бы убил нас всех спящими.

– Это правда, Джулия? – спросил мужчина, и Томас заметил, что тот с большим сомнением оглядывает скудные одежды Джулии.

Она ответила мужчине негодующим взглядом, который Томас запомнил еще в Гайд-парке. Как давно это было… но выражение ее лица он помнил отчетливо, словно видел его только вчера. Джулия встала, надела синий пеньюар и застегнула до самого подбородка. Ее тонкие белые пальцы двигались быстро, как обозленные паучки. Она затянула пояс так сильно, что едва не перерезала себя пополам, и встала перед мужчиной, гордо выпрямившись, с царственным видом, хотя ее ноги, находившиеся рядом с головой Томаса, оставались босыми.

– Его зовут Томас Меррит. Он влез в окно. Я понятия не имела, кто это, когда ударила его.

– Она нас спасла, – с придыханием добавила ранее визжавшая женщина.

Томас повернул голову и увидел постельную грелку, валявшуюся рядом с ним на ковре словно вторая жертва.

Он попытался сесть, но голова закружилась. Пришлось опуститься обратно на ковер. Снова взвизгнув, правда, теперь не так громко, крикунья потянулась за постельной грелкой, но Джулия остановила ее. Мужчина поставил на грудь Томасу ногу.

– Не двигайся, – приказал он.

Томас остался на месте.

– Идите спать, миссис Хоз. Мы в безопасности, – спокойно велела Джулия.

– Вы уверены?

– Совершенно. Лорд Стивен обо всем позаботится.

Женщина ушла.

Лорд Стивен? А как же Дэвид Зануда? Томас, прищурившись, посмотрел на мужчину. Это определенно не Дэвид Темберлей. Этот человек высокий, светловолосый и смотрит так, словно желает закончить дело, начатое Джулией.

– На нем нет обуви! – тоном обвинителя в суде заявил лорд Стивен. Его физиономия выражала праведное негодование, глаза горели подозрением.