Джулия внимательно изучала свои ногти.
– Ваш славный взлет весьма занятен, только случился он в крайне неподходящий момент. Меня отзывают в Лондон. Меня заменит герцог Веллингтон. Попробуйте представить себе масштаб возможного скандала. Он, мы, Англия полностью лишимся доверия, если все это будет предано гласности.
Джулия подняла глаза.
– Я понятия не имела, милорд. А что, если у князя Талейрана не будет этих документов? Если они окажутся утерянными… – Она сделала глубокий вдох и продолжила: – Или украденными?
Она услышала, как ахнул Стивен, и обернулась к нему. Он замотал головой:
– Я запрещаю вам продолжать, мисс Лейтон.
– Но если есть способ устранить угрозу, разве это не будет наилучшим выходом?
Стивен сделал шаг к ней.
– Если вы произнесете еще одно слово, я вас уволю, – заявил он.
Джулия медленно встала.
– И позволите ей оказаться у баварцев или французов? А Талейран тем временем уничтожит остатки нашей репутации, – резко сказал Каслри. – Думаю, мы должны выслушать все мнения, согласны мы с ними или нет. Так что вы хотите предложить, мисс Лейтон?
– Если бы нашелся вор, способный проникнуть во дворец князя и выкрасть документы… Это решило бы проблему?
Брови Каслри взлетели на лоб, и он покосился на Стивена.
– Она случайно не вас имеет в виду, лорд Айвз?
– Я имею в виду человека по имени Томас Меррит, англичанина, который сейчас находится в Вене. Он и есть…
– Вор, – договорил за нее Стивен.
– Он может выполнить эту работу? – спросил Каслри с тенью надежды в голосе.
– Думаю, да, – сказала Джулия. – Он проник в резиденцию минувшей ночью, несмотря на все меры безопасности и охрану.
Каслри взглянул на Стивена, который подтвердил ее слова молчаливым кивком.
– Где он сейчас? – спросил посол.
– Я его отпустил, – пробормотал Стивен. – Он ничего не взял.
– Но вы отправили своего человека следить за ним. Вам известно, где его найти, – парировала Джулия.
– Он авантюрист, проходимец. Я должен был передать его австрийской полиции, чтобы его повесили за все преступления.
– За какие преступления? – полюбопытствовал Каслри.
Стивен вздернул подбородок.
– Понятия не имею, но не сомневаюсь, что он в чем-нибудь замешан.
Лорд Каслри сложил письмо и убрал в конверт.
– Придется использовать этот шанс. Верните этого… Меррита. Скажите, что если он нам поможет, то получит прощение за все преступления. Если нет, его повесят. Хороший стимул для преступника. Передайте, что мы разрешаем ему оставить себе все ценности, которые сможет унести, но только если достанет бумаги. – Холодные глаза министра устремились на Джулию. – Мисс Лейтон, вы объясните вору, где найти письма, будете следить за ним, сделаете все необходимое, чтобы он нас не предал. – Лорд встал, бросил конверт в огонь и внимательно смотрел, как бумага превращается в пепел. – Талейран хочет сделать этот конгресс демонстрацией силы, не французской силы, а своей. Мы победители, мы выиграли войну, а Талейран собирается выиграть мир. Нельзя ему этого позволить. Проблема должна быть решена до моего отъезда в Лондон. – Он покосился на Стивена и спросил: – Вы считаете такой способ бесчестным, майор?