Она ошеломленно смотрела ему вслед, чувствуя себя надоедливым ребенком.
– Я бы обещал вам бриллианты, – раздался мужской голос за ее спиной.
Обернувшись, Джулия увидела незнакомца, провожавшего Дэвида неприязненным взглядом.
– Прошу прощения? – выпалила она, хотя точно знала, что не должна с ним разговаривать. Ведь он мог оказаться кем угодно.
Но незнакомец ей улыбнулся, его взгляд был теплым и нежным, и у девушки перехватило дыхание.
– Я имел в виду, что за ожидание я предложил бы вам бриллианты или что-нибудь намного более ценное, чем мороженое у Гюнтера, если, конечно, вы не предпочитаете его драгоценностям. Но и тогда бы я не оставил вас в одиночестве в парке, где все мужчины смотрят на юную красавицу с таким откровенным восхищением.
Джулия огляделась по сторонам. В парке действительно было полно любопытных, и все они, безусловно, недоумевали, почему она, леди Джулия Лейтон, находится здесь без сопровождения.
– Все в порядке, – сказал незнакомец. – Считайте меня своим защитником до тех пор, пока не вернется ваш брат.
– Жених, – пробормотала она.
Его брови высоко взлетели к полям шляпы, из-под которой выглядывали темные волнистые волосы.
– Понимаю.
Джулия почувствовала смущение и гнев.
– Неужели? Что же, интересно, вы понимаете, милорд…
– Мистер. Мистер Томас Меррит, – представился он и поклонился. – А вы?
– А я невеста герцога Темберлея, – выпалила она и гордо выпрямилась. Но и при этом она едва доставала ему до подбородка… Ну, может быть, до носа, если учесть высокую, обильно украшенную перьями шляпку. В его глазах плясали веселые искорки. Джулия рассчитывала не на такое впечатление.
– Прощу прощения, герцогиня. Со стороны мне показалось, что вы его младшая сестра, которая его безумно раздражает, или, может быть, кузина, которую его заставили вывести на прогулку. Он обращается к вам как…
– Не ваше дело, как он со мной обращается!
Он осторожно взял ее под руку.
– Нет, мое, как вашего временного защитника. Не могу же я оставить самую красивую леди в этом парке в одиночестве, тем более когда она вот-вот расплачется.
Именно это сказал бы Джеймс, и ей еще больше захотелось плакать. Она моргнула, пытаясь остановить слезы, готовые пролиться.
– Я никогда не плачу!
– Конечно, нет. Может быть, мы пройдем чуть дальше по этой дорожке? Сюда направляется леди Фиона Барри. Говорят, она чует слезы за сотню ярдов.
Джулия в ужасе застыла. Фиона Барри? Это катастрофа. Она сначала все донесет ее матери, а потом и высшее общество узнает, что Дэвида с ней не было, должного сопровождения тоже, зато рядом находился очень красивый незнакомец.