Инженю (Пьянкова) - страница 15

Мистер Фелтон предпочел классические брюки и рубашку, а его супруга надела легкое шелковое платье, глядя на которое я тут же вспомнила старые фильмы, которые так любила смотреть мама. Катарина Фелтон-Сфорца была редкостной красавицей. Вчера я была так измучена и потрясена, что не смогла оценить ее внешность в полной мере. Сейчас стало ясно, что такая женщина в молодости могла ходить по подиуму или сниматься в кино. Хотя и сейчас она может делать то же самое.

Интересно, чем занимается эта великосветская леди?

– Доброе утро, Джейн, – улыбнулась мне Катарина.

Ее супруг кивнул. Младшие Фелтоны также выдали вполне милые приветствия, словно бы и не строили ночью коварные планы, как избавиться от меня.

– Брендон, поухаживай за дамой, – велела хозяйка дома старшему сыну и тот без слова протеста поднялся, чтобы, как оказалось, выдвинуть для меня стул.

К такому меня точно не готовили. Показалось, что я сама угодила в какой-то девичий сериал. Судьба простой девушки резко меняется, и она окунается в мир блеска и роскоши. Только где мой принц, а? Он ведь мне по всем законам жанра положен, идеальный принц, в которого можно мгновенно влюбиться, и который решит разом все мои проблемы.

– Готовься, Джейн, сегодня нас ждет нашествие младшего поколения. С тобой желают познакомиться остальные члены банды, – огорошила меня миссис Фелтон, весело переглянувшись с мужем.

Я в тот момент уже ела и, конечно, подавилась. Брендон и Александр сидели с совершенно каменными лицами.

– Банда? – переспросила я, заранее предчувствуя неприятности.

Катарина Фелтон усмехнулся.

– Мы так называем детей наших многочисленных родственников. Они все близкие друзья и подчас вместе влезают в авантюры, которые мы просто не можем одобрять.

Мистер Фелтон многозначительно промолчал, и я начала подозревать, что вот как раз он не все авантюры сыновей не одобряет.

– Главное, не бойся их количества, – наставительно произнес мистер Фелтон.


Количество… Это было очень верное замечание. Оказывается, по мою душу явилось аж семь человек, и все они мучились любопытством из-за меня. Такое внимание меня ни капли не радовало. Всю жизнь не любила большие компании, особенно большие незнакомые компании. Да и после того, как я узнала, что обо мне думают братья Фелтон, на хорошее отношение со стороны других «родственников» я как-то не торопилась рассчитывать.

Когда гости начали съезжаться, я подошла к хозяйке дома и начала, заикаясь, рассказывать про больную голову, прихвативший желудок… Миссис Фелтон посмотрела на меня, не мигая, как большая озадаченная кошка и сообщила: