Власть любви (Любимка) - страница 41

Мама Ривэна еще сильнее залилась румянцем. А я поняла простую вещь, вот так непринужденно и легко вести светскую беседу и уж тем более расточать комплименты не умею.

То ли леди Айлин сильно занижала свои способности, то ли раньше она была прекрасным музыкантом. Но за все время наших упражнений в танце, я не заметила и капли шероховатости в ее исполнении. Ее мелодия была плавной, легкой и местами игривой. Чего не сказать о нашем с Тором танцем.

Сколько за этот вечер леди Айлин заново начинала мелодию? Сложно сосчитать.

Отец уже вслух сокрушался тому, что мое исполнение па вальса, которое далеко от идеального, полностью его вина. Ведь он не удосужился нанять педагога для своей дочери. И тут же горячо убеждал, что исправит это упущение. Иными словами — тренироваться мне до седьмого пота. В этой ситуации, мне было жаль друга. Ведь моим партнером, был именно он.

Естественно не могло быть и речи о том, чтобы начать репетировать не относящихся к королевскому вальсу движений. Тех самых, что сделали бы наш танец незабываемым. Так как мы оба являлись носителями дара огня. Было принято решение продуцировать пламя на наши тела, точнее ладони, и обмениваться им во время танца. Вообще, я себе очень плохо представляла, как это должно выглядеть. Но Тор, в отличие от меня, идеей отца проникся и пообещал, что позже, сам мне все детально объяснит.

Наверно, я должна была расстраиваться из-за того, что не являлась идеальной партнершей по танцу, но почему-то меня это не заботило.

Было ощущение, что сегодняшний день так просто не закончится.

И я оказалась права.

Попрощавшись с отцом и леди Айлин, мы в полном молчании поднимались к себе на этаж.

Вот только Тор не спешил в сторону своей комнаты. Внутренне я напряглась, понимая, что за этим последует.

— Хейли, помнишь, ты обещала рассказать, как… — Тор явно сглотнул комок в горле, но продолжения фразы мне не требовалось.

— Не думаю, что холл — это подходяще место. Приглашаю тебя к себе, — вымученно улыбнулась, зная, как нелегко дастся этот разговор.

— Спасибо, — выдохнул друг и к моей комнате мы вновь шли в тишине.

Глава шестая

Райан Валруа

Я вновь проснулся в холодном поту. Очередная ночь, сопряженная кошмарами. Почти месяц они мучают меня. Ровно столько я нахожусь в стенах Храма Богини Сияющей. Узкое окошко едва открывало взору багряно-алый рассвет. Кусочек неба — вот и все, что мне доступно.

Небольшая келья, жесткая кровать, зеркало на двери в половину моего роста, маленькая тумбочка с подносом, на котором стоит кувшин с водой и тарелка с парой ломтиков сыра — вот она, моя богатая обстановка и шикарный, королевский завтрак.